Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plus bas possible et des résultats suffisamment élevés " (Frans → Nederlands) :

Chaque donateur, et pas seulement le Department for International Development (DFID), doit chercher des programmes ayant le coût le plus bas possible et des résultats suffisamment élevés.

Elke donor, niet enkel het Department for International Development (DFID), dient te streven naar programma's met zo laag mogelijke kosten en met voldoende resultaten.


Les parcours éducatifs flexibles combinant l’enseignement général, la formation professionnelle et une première expérience professionnelle pratique sont destinés aux élèves qui pourraient être découragés par des résultats scolaires faibles et souhaiteraient commencer à travailler le plus tôt possible.

Flexibele onderwijstrajecten , die een combinatie vormen van algemeen onderwijs, beroepsopleiding en eerste praktische werkervaring, zijn bedoeld voor leerlingen die wellicht gedemotiveerd geraakt zijn door geringe schoolprestaties en zo jong mogelijk willen beginnen te werken.


Art. VII. 1-16.- Lorsqu'il n'est techniquement pas possible d'éviter l'exposition des travailleurs, compte tenu des activités et de l'analyse des risques, l'employeur réduit les risques à un niveau suffisamment bas pour protéger de manière adéquate la santé et la sécurité des travailleurs concernés, en particulier par l'application, à la lumière du résultat de l'analyse des risques, des mesures suivantes :

Art. VII. 1-16.- Indien het gezien de werkzaamheden en de risicoanalyse technisch niet mogelijk is de blootstelling van de werknemers te voorkomen, brengt de werkgever de risico's terug tot een zodanig laag niveau als voor een adequate bescherming van de gezondheid en de veiligheid van de betrokken werknemers noodzakelijk is, met name door onderstaande maatregelen toe te passen met inachtneming van het resultaat van de risicoanalyse:


2. La Cour a fait un certain nombre de recommandations: apprécier la mesure dans laquelle les INP sont mis en oeuvre en synergie avec d'autres programmes environnementaux; vérifier systématiquement les pièces justificatives à l'appui des déclarations de coûts; définir des indicateurs de résultats spécifiques et transmettre des informations à leur sujet dans leurs rapports annuels; définir des critères pour déterminer le rendement possible ...[+++]

2. De Europese Rekenkamer heeft een reeks aanbevelingen voor de lidstaten geformuleerd: beoordelen in welke mate NPI's worden uitgevoerd in synergie met andere milieuregelingen; bewijsstukken bij kostendeclaraties systematisch verifiëren; specifieke resultaatindicatoren vaststellen en erover rapporteren in de jaarverslagen; criteria vastleggen om de potentiële opbrengsten te bepalen van de NPI's die de hoogste steunpercentages genieten en die steunpercentages aanpassen; ervoor zorgen dat de kosten van ondersteunde NPI's niet hoger zijn dan de kosten van soortgelijk werk op de vrije markt.


La taxation proposée par Itinera, aura pour résultat d’accentuer l’écart entre le dernier salaire perçu par le futur retraité et sa pension légale et donc de générer un taux de remplacement encore plus faible, car n’oublions pas que les taux de remplacement les plus bas se trouvent parmi les revenus les plus élevés.

Het resultaat van de heffing voorgesteld door Itinera zou het verschil beklemtonen tussen het laatst ontvangen salaris van de toekomstig gepensioneerde en zijn wettelijk pensioen en zou dus een nog zwakker vervangingsratio veroorzaken, want we mogen niet vergeten dat de laagste vervangingsratio’s horen bij de hoogste inkomens.


D'un point de vue économique, nous aurions certainement pu obtenir le même résultat si le citoyen avait été prévenu que le précompte mobilier sur le bon d'État serait plus élevé, mais que le prix du bon serait maintenu à un bas niveau, de manière à compenser l'augmentation du précompte.

Economisch gesproken hadden we allicht het zelfde resultaat kunnen behalen indien de burger op voorhand verwittigd was van het feit dat de roerende voorheffing op de staatsbon hoger zou worden, maar de prijs van de kasbon laag zou worden gehouden om de stijging van de voorheffing te compenseren.


On admet généralement que la concurrence offre la meilleure garantie de résultats économiques, de prix normaux, d'amélioration de la qualité et du progrès technique et qu'elle contribue ainsi à réaliser la satisfaction des besoins individuels et collectifs au niveau le plus élevé possible.

Men aanvaardt algemeen dat de mededinging de beste waarborgen biedt inzake economische resultaten, normale prijzen, kwaliteitsverbetering, technische vooruitgang, en aldus bijdraagt tot een zo hoog mogelijk peil van particuliere en collectieve behoeftenbevrediging.


On admet généralement que la concurrence offre la meilleure garantie de résultats économiques, de prix normaux, d'amélioration de la qualité et du progrès technique et qu'elle contribue ainsi à réaliser la satisfaction des besoins individuels et collectifs au niveau le plus élevé possible.

Men aanvaardt algemeen dat de mededinging de beste waarborgen biedt inzake economische resultaten, normale prijzen, kwaliteitsverbetering, technische vooruitgang, en aldus bijdraagt tot een zo hoog mogelijk peil van particuliere en collectieve behoeftenbevrediging.


15. propose que la Commission, dès lors que les cinq indicateurs fondamentaux et la méthodologie associée auront été développés à un niveau suffisamment élevé de façon à aboutir à des résultats de très grande qualité, se penche sur l'opportunité d'intégrer dans le tableau de bord des indicateurs supplémentaires à long terme, comme des indicateurs relatifs aux parts de m ...[+++]

15. stelt voor dat de Commissie , zodra de vijf basisindicatoren en de daarmee samenhangende methodiek voldoende zijn ontwikkeld om hoogwaardige resultaten op te leveren, moet overwegen in het scorebord aanvullende lange-termijnindicatoren op te nemen met betrekking tot bij voorbeeld marktaandelen, kwaliteit, reclame, doorzichtigheid en vergelijkbaarheid van aanbiedingen, indicatoren inzake handhaving en consumentenemancipatie, sociale, milieu- en ethische indicatoren, alsmede indicatoren voor het meten van verhaal en consumentenschad ...[+++]


3. Afin d'aboutir à des niveaux de concentrations dans l'air ambiant qui réduisent le plus possible les effets nocifs pour la santé des personnes et amènent à un niveau élevé de protection de l'environnement dans son ensemble, tout en prenant en compte la faisabilité technique et le rapport coût-efficacité de mesures complémentaires, le rapport mentionné au par ...[+++]

3. Teneinde luchtconcentraties te bereiken die de schadelijke gevolgen voor de gezondheid van de mens verder beperken en leiden tot een hoog niveau van bescherming van het milieu in zijn geheel, en gelet op de economische en technische haalbaarheid van verdere maatregelen, kan het in lid 1 bedoelde verslag, waar dienstig, vergezeld gaan van voorstellen tot wijziging van deze richtlijn, waarbij in het bijzonder rekening zou moeten worden gehouden met de uit hoofde van lid 2 bekomen resultaten.


w