Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fixer un taux de participation plus bas
Niveau de vol le plus bas utilisable
Niveau étalonné le plus bas

Traduction de «plus bas étant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans ...[+++]

Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallu ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]


la cémentite y étant plus fine et irrésoluble au microscope

omdat het cementiet veel fijner is en onder de lichtmicroscoop niet te zien is


fixer un taux de participation plus bas

een lager deelnemingspercentage vaststellen


niveau étalonné le plus bas

laagst gekalibreerd gehalte | LGG [Abbr.]


niveau de vol le plus bas utilisable

laagst bruikbaar vliegniveau
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La consommation de tabac varie encore considérablement d’un pays à l’autre, les taux les plus bas étant observés en Suède (11 %) et en Finlande (19 %), et les plus élevés en Grèce (38 %) et en Bulgarie (35 %).

Er bestaan nog steeds aanzienlijke verschillen in de tabaksconsumptie, die het laagste is in Zweden (11 %) en Finland (19 %) en het hoogste in Griekenland (38 %) en Bulgarije (35 %).


­ Les risques en matière de sécurité routière ne seraient pas plus grands que ceux des combinaisons de camions conventionnelles. Mais on ne peut affirmer de façon absolue que les LZV's présentent un risque d'accident plus bas, étant donné l'échelle limitée du projet pilote (tant pour les distances parcourues que pour le nombre de participants).

­ De rizico's inzake verkeersveiligheid zouden niet groter zijn dan die van conventionele vrachtwagencombinaties.Omwille van de beperkte schaal van het proefproject (zowel in afgelegde afstand als in het aantal deelnemers), kan men evenwel niet absoluut stellen dat de LZV's een lager ongevallenrisico hebben.


Beaucoup d'entreprises, s'appuyant en particulier sur le lien des monnaies locales avec le dollar américain qui paraissait solide, trouvaient plus facile et moins coûteux de s'endetter sur le marché financier le plus développé, c'est-à-dire le marché américain, parce que, toutes choses étant égales, plus le marché financier est développé, plus les coûts d'emprunt sont bas.

Heel wat bedrijven gingen vooral af op de band tussen de lokale valuta en de Amerikaanse dollar, die sterk leek. Die bedrijven vonden het eenvoudiger en goedkoper om schulden te maken op de meest ontwikkelde financiële markt, de Amerikaanse markt dus, want, hoe meer ontwikkeld een financiële markt is, hoe goedkoper het is om te lenen.


La conclusion d'un accord de siège complémentaire entre le Royaume de Belgique et l'Union Benelux a constitué pour les Pays-Bas un point de négociation important; les Pays-Bas s'étant donné pour objectif de rendre le statut du fonctionnaire Benelux plus attractif pour les Néerlandais et les Luxembourgeois, notamment, par l'octroi de mesures de faveur fiscales.

Het sluiten van een aanvullende zetelovereenkomst tussen het Koninkrijk België en de Benelux Unie was voor Nederland een belangrijk onderhandelingspunt en had voor hen als doel om het statuut van Benelux-ambtenaar aantrekkelijker te maken voor Nederlanders en Luxemburgers door onder meer het toekennen van fiscale gunstmaatregelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La conclusion d'un accord de siège complémentaire entre le Royaume de Belgique et l'Union Benelux a constitué pour les Pays-Bas un point de négociation important; les Pays-Bas s'étant donné pour objectif de rendre le statut du fonctionnaire Benelux plus attractif pour les Néerlandais et les Luxembourgeois, notamment, par l'octroi de mesures de faveur fiscales.

Het sluiten van een aanvullende zetelovereenkomst tussen het Koninkrijk België en de Benelux Unie was voor Nederland een belangrijk onderhandelingspunt en had voor hen als doel om het statuut van Benelux-ambtenaar aantrekkelijker te maken voor Nederlanders en Luxemburgers door onder meer het toekennen van fiscale gunstmaatregelen.


Des États membres ont utilisé cette aide pour soutenir des opérations qui ne correspondent pas aux objectifs du programme et qu'il serait plus approprié de financer dans le cadre d'autres dispositifs, avec des conditions d'éligibilité ainsi que des taux de financement différents, ces derniers étant généralement plus bas.

De lidstaten gebruikten de maatregel om acties te ondersteunen die niet overeenkwamen met de doelstellingen van het programma en die beter gefinancierd kunnen worden uit andere maatregelen met andere subsidiabiliteitsvoorwaarden en andere – doorgaans lagere – steunpercentages.


Les bénéficiaires de cette indemnisation de la perte de pouvoir d’achat étant les personnes de 65 ans et plus, âge qui coïncide avec l’âge du départ à la retraite aux Pays-Bas, l’allocation relève des prestations de vieillesse en vertu de la réglementation de l’Union européenne en matière de coordination de la sécurité sociale.

Aangezien de koopkrachttegemoetkoming oudere belastingplichtigen wordt uitgekeerd aan 65-plussers, dus aan mensen die de wettelijke pensioenleeftijd in Nederland hebben bereikt, wordt zij volgens de EU-regels voor de coördinatie van de sociale zekerheid beschouwd als ouderdomsuitkering.


­ Les risques en matière de sécurité routière ne seraient pas plus grands que ceux des combinaisons de camions conventionnelles. Mais on ne peut affirmer de façon absolue que les LZV's présentent un risque d'accident plus bas, étant donné l'échelle limitée du projet pilote (tant pour les distances parcourues que pour le nombre de participants).

­ De rizico's inzake verkeersveiligheid zouden niet groter zijn dan die van conventionele vrachtwagencombinaties.Omwille van de beperkte schaal van het proefproject (zowel in afgelegde afstand als in het aantal deelnemers), kan men evenwel niet absoluut stellen dat de LZV's een lager ongevallenrisico hebben.


Or, l'enquête a montré que, même si KPN était en mesure d'orienter vers son réseau tout le trafic généré par l'itinérance des abonnés de E-Plus aux Pays-Bas, les conséquences pour la position occupée par KPN en téléphonie mobile seront négligeables sur le marché de l'itinérance internationale en gros ou sur les marchés connexes, étant donné que l'ensemble du trafic d'itinérance nationale généré par les abonnés de E-Plus ne représente qu'une part très limitée du marché néerlandais.

Uit het onderzoek is gebleken dat zelfs indien KPN in staat zou zijn om alle van E-Plus-abonnees afkomstige verkeer dat voor Nederland is bestemd, naar zijn netwerk te richten dit geen significant effect zou hebben op de positie van KPN Mobile op de markt voor internationale roaming op groothandelsniveau of enige daarmee gerelateerde markt gezien het onbeduidende aandeel van het totale inkomende roamingverkeer dat door E-Plus-abonnees op de Nederlandse markt wordt gegenereerd.


Ces écarts étant le principal stimulant du commerce parallèle, les consommateurs cherchent de plus en plus à acquérir leur véhicule dans les États membres où les prix sont les plus bas, mais ils sont aussi plus souvent confrontés à des difficultés.

Aangezien prijsverschillen de krachtigste stimulans zijn voor parallelhandel, kopen meer en meer consumenten hun voertuigen in de Lid-Staten met de laagste prijzen,waarbij zij echter vaker op moeilijkheden stuiten.




D'autres ont cherché : niveau étalonné le plus bas     plus bas étant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus bas étant ->

Date index: 2024-04-28
w