Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus cela restera » (Français → Néerlandais) :

Sans cela, l'accord de Copenhague, représentant le plus petit dénominateur commun, restera probablement le seul accord possible.

Daarzonder blijft het akkoord van Kopenhagen, dat de laagst haalbare optie is, waarschijnlijk de enig mogelijke overeenkomst.


Le fonds restera donc toujours en boni, cela d'autant plus qu'il dispose actuellement de plus de 10 millions d'euros.

Het fonds zal altijd een overschot boeken, temeer omdat het momenteel over meer dan 10 miljoen euro beschikt.


Le fonds restera donc toujours en boni, cela d'autant plus qu'il dispose actuellement de plus de 10 millions d'euros.

Het fonds zal altijd een overschot boeken, temeer omdat het momenteel over meer dan 10 miljoen euro beschikt.


Autrement il ne restera plus que de la communication officielle sur le terrorisme et cela pourrait porter atteinte à la démocratie.

Anders blijven alleen nog de officiële verklaringen over het terrorisme over, en dat zou een aanslag op de democratie kunnen betekenen.


Malheureusement, à la lecture des propositions actuelles concernant la stratégie Europe 2020, j’ai le sentiment qu’une fois de plus cela restera lettre morte, si nous ne prenons pas en considération les avis de ceux qui devront mettre en œuvre cette stratégie, en d’autres termes les jeunes.

Helaas krijg ik, als ik de huidige voorstellen voor de Europa 2020-strategie van de EU lees, het gevoel dat dit wel weer eens loze woorden zouden kunnen blijven als we geen rekening houden met de mening van hen die deze strategie zullen moeten uitvoeren, dat wil zeggen jonge mensen.


Cela restera l’un des meilleurs moyens qui nous permettront de rester en contact avec les plus jeunes.

Dat blijft een van de beste manieren om in contact te blijven met de jongere generatie.


Cela restera l’un des meilleurs moyens qui nous permettront de rester en contact avec les plus jeunes.

Dat blijft een van de beste manieren om in contact te blijven met de jongere generatie.


3. Lorsqu’il est suffisamment démontré que le CO restera confiné en permanence de façon à prévenir et, lorsque cela n’est pas possible, à éliminer le plus possible les effets néfastes et tout risque pour l’environnement et la santé humaine, que le CSC est sûr d’un point de vue environnemental et pour l’homme et qu’il est réalisable sur le plan économique, le réexamen étudiera l’opportunité et la possibilité d’établir une obligation impérative en ce qui concerne des normes ...[+++]

3. Wanneer de permanente insluiting van CO op een zodanige manier dat potentiële negatieve effecten en eventuele risico’s voor het milieu en de volksgezondheid worden voorkomen en — waar dit niet mogelijk is — zoveel mogelijk ongedaan worden gemaakt, alsmede de veiligheid van CCS voor mens en milieu en de economische uitvoerbaarheid ervan voldoende zijn aangetoond, moet in deze evaluatie eveneens worden onderzocht of het nodig is en haalbaar om emissienormen verplicht te stellen voor nieuwe grote elektriciteitsproducerende stookinstallaties overeenkomstig artikel 9 bis van Richtlijn 2001/80/EG.


3. Lorsqu’il est suffisamment démontré que le CO restera confiné en permanence de façon à prévenir et, lorsque cela n’est pas possible, à éliminer le plus possible les effets néfastes et tout risque pour l’environnement et la santé humaine, que le CSC est sûr d’un point de vue environnemental et pour l’homme et qu’il est réalisable sur le plan économique, le réexamen étudiera l’opportunité et la possibilité d’établir une obligation impérative en ce qui concerne des normes ...[+++]

3. Wanneer de permanente insluiting van CO op een zodanige manier dat potentiële negatieve effecten en eventuele risico’s voor het milieu en de volksgezondheid worden voorkomen en — waar dit niet mogelijk is — zoveel mogelijk ongedaan worden gemaakt, alsmede de veiligheid van CCS voor mens en milieu en de economische uitvoerbaarheid ervan voldoende zijn aangetoond, moet in deze evaluatie eveneens worden onderzocht of het nodig is en haalbaar om emissienormen verplicht te stellen voor nieuwe grote elektriciteitsproducerende stookinstallaties overeenkomstig artikel 9 bis van Richtlijn 2001/80/EG.


4. note que, selon diverses évaluations, il restera possible, à l'avenir, d'extraire suffisamment de pétrole pour couvrir la demande, même si les nouveaux procédés d'extraction risquent d'entraîner une hausse des prix du pétrole; relève que, par là-même, cela incitera à adopter des comportements favorisant l'efficacité énergétique et promouvra l'emploi de carburants de substitution, comme les biocarburants de deuxième génération et l'hydrogène, ainsi que l'utilisation de voitures électriques; note également qu'il convient d'améliore ...[+++]

4. constateert dat volgens diverse prognoses ook in de toekomst nog voldoende aardolie kan worden gewonnen om aan de vraag te voldoen, al zullen nieuwe winningsmethoden waarschijnlijk tot hogere aardolieprijzen leiden; merkt op dat dit op zijn beurt energie-efficiënt gedrag zal stimuleren en alternatieve brandstoffen, zoals biobrandstoffen van de tweede generatie en waterstof, en het gebruik van elektrische auto's bevorderen; merkt ook op dat de investeringsvoorwaarden moeten worden verbeterd; onderstreept verder in dit verband dat de aanhoudende vraag naar aardolie het aanbod steeds verder naar de capaciteitsgrenzen heeft gedrukt;




D'autres ont cherché : représentant le plus     sans cela     dénominateur commun restera     cela d'autant plus     cela     fonds restera     restera plus     terrorisme et cela     restera     fois de plus cela restera     avec les plus     cela restera     éliminer le plus     lorsque cela     amène de plus     là-même cela     plus cela restera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus cela restera ->

Date index: 2022-07-15
w