Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plus classiques telle " (Frans → Nederlands) :

La Commission explorera avec ses partenaires académiques et le Conseil Universitaire de l'Action Jean Monnet [19] la possibilité d'inclure la thématique "Science, société et intégration européenne" au nombre des sujets traités par les chaires Jean Monnet aux côtés des disciplines plus classiques telles que le droit, l'économie, les sciences politiques ou l'histoire.

Samen met haar partners uit de academische wereld en de universitaire raad van de Jean Monnet-actie [19] zal de Commissie de mogelijkheid onderzoeken om het thema "wetenschap, samenleving en Europese integratie" onder te brengen bij een Jean Monnet-leerstoel, naast meer klassieke disciplines zoals rechten, economie, politieke wetenschappen en geschiedenis.


Citons notamment les nouvelles techniques opératoires plus confortables pour le patient ou diminuant la durée de l'hospitalisation ou encore les nouveaux médicaments qui ont un impact favorable sur le traitement des pathologies. Enfin, les nouvelles thérapies non classiques, telles que l'homéopathie, l'ostéopathie, etc. se sont développées.

Het gaat bijvoorbeeld om nieuwe operatietechnieken die comfortabeler zijn voor de patiënt of die de opnameduur in het ziekenhuis verkorten, nieuwe geneesmiddelen met een gunstige invloed op een pathologie, .Daarnaast zijn er ook niet-klassieke geneeswijzen zoals homeopathie, osteopathie, .


Il n'est plus disponible en permanence et préfère s'engager concrètement au sein d'associations qui luttent en faveur des enfants dans le tiers monde, des toxicomanes, des victimes du sida, des droits des animaux, .plutôt que d'adhérer activement à des institutions classiques telles que des partis politiques, des syndicats et des congrégations religieuses.

Hij is niet permanent beschikbaar, en kiest eerder voor concrete inzet in verenigingen die opkomen voor kinderen in de derde wereld, drugsverslaafden, aids-patiënten, dierenrechten, .dan voor een actief lidmaatschap van klassieke instellingen als politieke partijen, vakbonden en kerken.


Citons notamment les nouvelles techniques opératoires plus confortables pour le patient ou diminuant la durée de l'hospitalisation ou encore les nouveaux médicaments qui ont un impact favorable sur le traitement des pathologies. Enfin, les nouvelles thérapies non classiques, telles que l'homéopathie, l'ostéopathie, etc. se sont développées.

Het gaat bijvoorbeeld om nieuwe operatietechnieken die comfortabeler zijn voor de patiënt of die de opnameduur in het ziekenhuis verkorten, nieuwe geneesmiddelen met een gunstige invloed op een pathologie, .Daarnaast zijn er ook niet-klassieke geneeswijzen zoals homeopathie, osteopathie, .


Il n'est plus disponible en permanence et préfère s'engager concrètement au sein d'associations qui luttent en faveur des enfants dans le tiers monde, des toxicomanes, des victimes du sida, des droits des animaux, .plutôt que d'adhérer activement à des institutions classiques telles que des partis politiques, des syndicats et des congrégations religieuses.

Hij is niet permanent beschikbaar, en kiest eerder voor concrete inzet in verenigingen die opkomen voor kinderen in de derde wereld, drugsverslaafden, aids-patiënten, dierenrechten, .dan voor een actief lidmaatschap van klassieke instellingen als politieke partijen, vakbonden en kerken.


En conséquence, l'IFJ n'organise pas lui-même de formations ICT "classiques" (consacrées plus particulièrement aux applications Office telles que Word, Excel, PowerPoint, etc.) pour les magistrats et les membres du personnel de l'Ordre judiciaire étant donné que ces formations peuvent être suivies ailleurs à un coût raisonnable.

Het IGO organiseert derhalve zelf geen "klassieke" ICT opleidingen (meer bepaald Office toepassingen zoals Word, Excel, PowerPoint, enzovoort), noch voor de magistraten, noch voor de personeelsleden van de rechterlijke orde, omdat deze elders kunnen worden gevolgd tegen een redelijke deelnemingsprijs.


En clair, ne doit-on pas admettre que la consécration par le constituant d'un droit fondamental classique ­ qui dans son sens premier est, rappelons-le, un droit d'exiger de l'État de ne pas agir de telle ou de telle manière ­ emporte par elle-même pour l'État, et spécialement pour le législateur, l'obligation de mettre en oeuvre des actions positives et concrètes en faveur d'une protection plus effective de ce droit fondamental ?

Moet men, om duidelijk te zijn, niet erkennen dat de bekrachtiging door de grondwetgever van een klassiek grondrecht ­ dat, zo zij herhaald, in zijn basisbetekenis een recht inhoudt om van de Staat te eisen dat hij niet op een andere manier handelt ­ vanzelf de verplichting meebrengt, voor de Staat en in het bijzonder voor de wetgever, om positieve en concrete acties op het getouw te zetten voor een effectievere bescherming van dat grondrecht ?


Comme indiqué aux points (66) et (67), bien que les réseaux NGA soient qualitativement bien plus avancés que les réseaux classiques à haut débit en cuivre existants, pour apprécier la compatibilité d'une aide d'État en faveur du déploiement d'un réseau NGA avec les règles relatives aux aides d'État, la Commission vérifiera également les effets d'une telle aide sur les réseaux à haut débit existants étant donné le degré de substitution qui semble actuel ...[+++]

Zoals toegelicht in de punten 66 en 67 zijn NGA-netwerken kwalitatief veel verder geavanceerd dan bestaande traditionele breedbandnetwerken met koperen telefoonlijnen, maar bij de beoordeling van de verenigbaarheid van staatssteun ten behoeve van de uitrol van een NGA-netwerk met de staatssteunregels zal de Commissie ook rekening houden met de effecten van die steun op bestaande breedbandnetwerken, omdat de breedbanddiensten die via breedbandnetwerken worden geleverd en de breedbanddiensten via NGA-netwerken momenteel nog tot op zekere hoogte substitueerbaar lijken te zijn.


Toutefois, les PPP ne sont pas une solution miracle: pour chaque projet, il convient de déterminer si le partenariat constitue réellement une valeur ajoutée au service ou aux travaux publics concernés, par rapport à d’autres possibilités telles que la passation d’un marché plus classique.

PPS is echter geen wondermiddel: per project moet worden bezien of PPS daadwerkelijk een meerwaarde oplevert voor de specifieke dienst of werken ten opzichte van andere opties, zoals het uitschrijven van een gewone aanbesteding.


[3] L'expérience montre que, pour chaque projet, il convient d'évaluer si l'option de partenariat présente une plus-value réelle par rapport à d'autres options telle que la passation d'un marché plus classique.

[3] De ervaring wijst uit dat per project moet worden bezien of PPS daadwerkelijk meerwaarde oplevert ten opzichte van andere opties, zoals het uitschrijven van een gewone aanbesteding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus classiques telle ->

Date index: 2024-06-11
w