Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DGPM

Traduction de «plus cohérent puisque » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Déclaration sur la contribution de l'Organisation mondiale du commerce à une plus grande cohérence dans l'élaboration des politiques économiques au niveau mondial

Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid


Déclaration sur la contribution de l'OMC à une plus grande cohérence dans l'élaboration des politiques économiques au niveau mondial | DGPM [Abbr.]

Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid | DGPM [Abbr.] | VMEB [Abbr.]


Déclaration sur la contribution de l'OMC à une plus grande cohérence dans l'élaboration des politiques économiques au niveau mondial [ DGPM ]

Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D'un point de vue plus général, dès lors, les valeurs limites d'exposition professionnelle favorisent la cohérence puisqu'elles représentent un même niveau d'exigence pour tous les utilisateurs et donnent un objectif commun aux employeurs, aux travailleurs et aux autorités de contrôle.

Vanuit een meer algemeen perspectief zijn grenswaarden voor beroepsmatige blootstelling dus bevorderlijk voor de consistentie omdat daardoor een „gelijk speelveld” ontstaat voor alle gebruikers, en omdat grenswaarden werkgevers, werknemers en de handhavingsinstanties een gemeenschappelijke doel geven.


Cette modification rendrait le texte plus cohérent, puisque les exceptions doivent elles aussi être fixées par un arrêté royal délibéré en Conseil des ministres.

Deze wijziging maakt de tekst consequenter daar ook de uitzonderingen moeten worden vastgelegd door een koninklijk besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad.


De surcroît, le procédé est également plus cohérent puisque la clé normative elle-même est calculée sur la base des dépenses réalisées.

Bovendien is dit ook coherenter vermits de normatieve sleutel zelf wordt berekend op basis van gepresteerde uitgaven.


De surcroît, le procédé est également plus cohérent puisque la clé normative elle-même est calculée sur la base des dépenses réalisées.

Bovendien is dit ook coherenter vermits de normatieve sleutel zelf wordt berekend op basis van gepresteerde uitgaven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. rappelle à cet égard qu'il est plus que jamais nécessaire d'assurer la cohérence entre les aspects internes et externes, y compris les accords internationaux, de la protection et de la promotion des droits de l'homme dans l'Union européenne, et souligne que la législation et les politiques de sécurité et de justice ainsi que la dimension extérieure des politiques de l'Union devraient être conformes à la charte des droits fondamentaux et à la CEDH puisque l'objectif des poli ...[+++]

5. herinnert in dit verband eens te meer aan de noodzaak om de samenhang tussen de interne en externe aspecten, met inbegrip van internationale overeenkomsten, van de bescherming en bevordering van de mensenrechten in de Europese Unie te waarborgen, en onderstreept dat de wetgeving en de beleidsvorming op het gebied van veiligheid en justitie, alsook de externe dimensie van het beleid van de Unie, in overeenstemming moeten zijn met het Handvest van de grondrechten en het EVRM, aangezien het doel van het veiligheids- en justitiebeleid moet zijn het waarborgen en beschermen van de vrijheid en de grondrechten;


Puisque les préoccupations en matière d'emploi sont au centre des priorités du Gouvernement, il est plus cohérent que ce Conseil fasse savoir préalablement aux interlocuteurs sociaux les mesures qu'il recommande en faveur d'une croissance plus intensive de l'emploi.

Aangezien de werkgelegenheid voor de Regering prioritair is, lijkt het logischer dat de Hoge Raad voor de Werkgelegenheid vooraf aan de sociale gesprekspartners meedeelt welke maatregelen hij aanbeveelt voor een sterkere stijging van de werkgelegenheid.


Elle a poursuivi une perspective résolument européenne, puisque l'objectif ultime du plan d'action concernant la libéralisation du régime des visas constitue l'un des éléments les plus cohérents des relations entre l'Union européenne et la Moldavie.

Er werd een duidelijk Europees perspectief nagestreefd als uiteindelijke doel van het actieplan voor visumliberalisering, wat een van de meest coherente elementen is van de betrekkingen tussen de EU en Moldavië.


Dans cette optique, la série de propositions pour l’action extérieure présentée par la Commission constitue une avancée dans la bonne direction puisqu’elle contient des éléments de simplification soumettant l’ensemble des instruments pour l’action extérieure de l’Union aux dispositions du règlement d’application général, prévoyant des procédures plus souples pour les situations d’urgence, avec la possibilité de prendre des mesures ad hoc sous la forme de subventions directes ou de subventions de faible montant en cas de violation de d ...[+++]

Het pakket voorstellen van de Commissie voor de instrumenten van het extern optreden is een stap in de juiste richting aangezien er vereenvoudigingselementen inzitten, zoals het feit dat ze onderworpen worden aan de regels van de algemene tenuitvoerleggingsverordening, flexibelere procedures voor urgente gevallen, de mogelijkheid van ad-hocacties door middel van subsidies of kleine schenkingen voor mensenrechtenschendingen, en consistentie met het Financieel Reglement.


Premièrement, au niveau pratique, la révision de la politique de voisinage qui est en cours nous donne l’occasion d’assurer une plus grande cohérence entre la synergie de la mer Noire et le partenariat oriental, puisque tous les pays du partenariat oriental, à l’exception de la Biélorussie, sont également parties prenantes à la synergie de la mer Noire.

Allereerst moeten we vanuit praktisch oogpunt, binnen het kader van de herziening van het nabuurschapsbeleid die momenteel wordt uitgevoerd, een grotere samenhang overwegen tussen de Synergie voor het Zwarte-Zeegebied en het Oosters Partnerschap, aangezien bijna alle landen van het Oosters Partnerschap, behalve Belarus, ook deel uitmaken van de Synergie voor het Zwarte-Zeegebied.


Dans le même temps, le projet de règlement pose des critères clairs en matière d'exemption de l'obligation de notification des aides, ce qui implique la mise en place d'un système cohérent et prévisible d'autorisation, sans compter les gains en rapidité et souplesse, pour le plus grand bien des entreprises bénéficiaires et des collectivités régionales, puisque ce sont généralement ces administrations qui élaborent les plans en fave ...[+++]

Tegelijkertijd worden duidelijke criteria vastgesteld voor een samenhangend en begrijpelijk goedkeuringssysteem, dat bovendien snel en soepel werkt, hetgeen ook ten goede komt aan de begunstigde ondernemingen en de regionale autoriteiten omdat deze laatste immers de projecten ontwikkelen ter bevordering van de werkgelegenheid voor hun gebieden en sectoren, overigens niet zonder de nodige coördinatie met de nationale overheden en de Europese Commissie.




D'autres ont cherché : plus cohérent puisque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus cohérent puisque ->

Date index: 2023-04-18
w