Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus constituée valablement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prix d'intervention valable pour la zone la plus excédentaire

interventieprijs die geldt voor het gebied met het grootste overschot
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est un problème de composition. Lorsque la Communauté française n'est plus constituée valablement, c'est le principe général qu'il faut appliquer, comme pour ce qui est de la parité au sein du Conseil des ministres si celui-ci perd un ministre : le Conseil des ministres peut encore se réunir valablement, mais il faut quand même remplacer le ministre manquant le plus rapidement possible.

Wanneer de Franse Gemeenschap niet meer rechtsgeldig is samengesteld moet het algemeen principe gelden, zoals dit geldt voor de pariteit in de Ministerraad als er één minister wegvalt : de Ministerraad kan nog wel rechtsgeldig vergaderen, maar men moet de ontbrekende minister toch zo vlug mogelijk vervangen.


C'est un problème de composition. Lorsque la Communauté française n'est plus constituée valablement, c'est le principe général qu'il faut appliquer, comme pour ce qui est de la parité au sein du Conseil des ministres si celui-ci perd un ministre : le Conseil des ministres peut encore se réunir valablement, mais il faut quand même remplacer le ministre manquant le plus rapidement possible.

Wanneer de Franse Gemeenschap niet meer rechtsgeldig is samengesteld moet het algemeen principe gelden, zoals dit geldt voor de pariteit in de Ministerraad als er één minister wegvalt : de Ministerraad kan nog wel rechtsgeldig vergaderen, maar men moet de ontbrekende minister toch zo vlug mogelijk vervangen.


L'étude est en défaut d'expliquer, et encore plus de justifier valablement, pourquoi la rémunération, les dividendes et résultats d'entreprises constituées en sociétés anonymes cotées qui n'avaient pas de présence significative en France et opéraient dans des marchés aux contraintes concurrentielles et règlementaires différentes (p.ex. Endesa, Gas Natural et Union Fenosa en Espagne-, RWE, EON et Verbund en Allemagne- Fluxys en Belgique etc.), pouvait déterminer les résultats, la rémunération et les dividendes d'EDF, ce qui figure parm ...[+++]

In de studie wordt niet uitgelegd, en nog minder naar behoren gerechtvaardigd, waarom de vergoeding, de dividenden en de resultaten van ondernemingen die zijn opgericht in de vorm van beursgenoteerde naamloze vennootschappen die niet sterk vertegenwoordigd waren in Frankrijk, en die actief waren op markten met andere concurrentiële en regelgevende beperkingen (bijvoorbeeld Endesa, Gas Natural en Union Fenosa in Spanje, RWE, EON en Verbund in Duitsland, Fluxys in België enz.) van invloed zouden zijn op de resultaten, de vergoeding en de dividenden van EDF, wat één van de hypothesen is waarop de in overweging 70 gepresenteerde resultaten z ...[+++]


Sélection comparative de directeurs du service de Sécurité et d'Interopérabilité des Chemins de fer (m/f) (niveau A5), francophones, pour le SPF Mobilité et Transports (AFG15048) Une liste de six lauréats maximum, sans classement, valable un an, correspondant le plus aux exigences de la fonction est constituée.

Vergelijkende selectie van Nederlandstalige directeurs van de dienst Veiligheid en Interoperabiliteit van de Spoorwegen (m/v) (niveau A5), voor de FOD Mobiliteit en Vervoer (ANG15061) Er wordt een lijst van maximum zes geslaagden opgesteld, zonder rangschikking, die één jaar geldig blijft, die bestaat uit de kandidaten die het beste aansluiten bij de functievereisten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Article 43 bis. Pour l'application de l'article 42, § 1 et l'article 43, la feuille d'impôt doit, pour être valable, être envoyée au plus tard le dernier jour du trimestre suivant le 31 décembre de l'année civile après l'année pendant laquelle la redevance a été constituée.

« Artikel 43bis Voor de toepassing van artikel 42, § 1, en artikel 43. dient, om geldig te zijn, het aanslagbiljet te worden verstuurd uiterlijk tegen de laatste dag van het kwartaal dat volgt op 31 december van het kalenderjaar na het jaar waarin de heffing gevestigd werd.




D'autres ont cherché : plus constituée valablement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus constituée valablement ->

Date index: 2023-12-18
w