Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus construite aujourd » (Français → Néerlandais) :

De telles politiques doivent également adopter une perspective à long terme: les bâtiments construits aujourd'hui le sont sans doute pour les 50 prochaines années et doivent donc respecter les plus hautes normes d'efficacité énergétique et de construction durable; les investissements dans les grandes installations d'énergies renouvelables doivent viser plus loin que 2020, etc.

Dergelijk beleid moet gebaseerd zijn op een langetermijnvisie: gebouwen die nu gebouwd worden, kunnen de komende vijftig jaar blijven staan en moeten dus voldoen aan de hoogste voorwaarden voor energie-efficiëntie en duurzame constructie; bij investeringen in grote installaties voor hernieuwbare energie moet voorbij het jaar 2020 worden gekeken enz.


La centrale la plus moderne et la plus construite aujourd'hui dans le monde est la centrale à cycle combiné (utilisation combinée d'une turbine à gaz et d'une chaudière à vapeur) au gaz naturel, d'un rendement de 55 %.

Het modernste en op dit ogenblik wereldwijd het meest gebouwde type van elektriciteitscentrale is de centrale met gemengde cyclus (gecombineerd gebruik van een gasturbine en een stoomketel) op aardgas, met een rendement van 55 %.


Cela étant, le lieu où se construit — au sens le plus littéral du terme — l'Europe spatiale, reste aujourd'hui, et demain encore, l'Agence spatiale européenne.

Desondanks blijft de Europese ruimtevaartorganisatie de plaats waar — in de meest letterlijke betekenis van het woord — vandaag, alsook morgen, aan het Europa van de ruimte wordt gebouwd.


Si nous n’avions pas fait ce que nous avons fait au cours des décennies écoulées, si nous n’avions pas fait de l’Europe un continent de paix, si nous n’avions pas réconcilié l’histoire et la géographie européennes, si nous n’avions pas mis en place la monnaie unique et si nous n’avions pas construit en Europe le plus grand marché intérieur au monde, dans quelle situation nous retrouverions-nous aujourd’hui?

Als wij de voorbije decennia niet hadden gedaan wat we hebben gedaan, als wij van Europa geen continent van vrede hadden gemaakt, als wij geografisch niet opnieuw hadden verenigd wat de geschiedenis had verdeeld, als wij de eenheidsmunt niet hadden gerealiseerd, als wij in Europa niet de grootste eengemaakte markt hadden tot stand gebracht, waar zouden wij dan nu staan?


Aujourd’hui, en Afghanistan, les femmes ont plus de droits, les enfants vont à l’école en plus grand nombre, les usines sont plus nombreuses et on construit plus de routes.

Afghanistan is tegenwoordig een land waar vrouwen meer rechten genieten, waar meer kinderen naar school gaan, meer fabrieken geopend zijn en meer wegen worden gebouwd.


Le chantier a modifié sa production parce que la demande s'est déplacée de navires collecteurs sensiblement plus petits aux navires collecteurs tels qu'ils sont construits aujourd'hui par Rolandwerft.

De werf had haar productie veranderd, omdat de vraag was verschoven van aanzienlijk kleinere feeder-schepen naar de thans door Rolandwerft geproduceerde feeder-schepen.


Aujourd’hui, nous fêtons l’Union de 27 pays, qui se sont réunis une fois de plus ici après les divisions causées par les idéologies de la terreur qui ont construit des murs sur notre continent, des murs qui n’ont pas duré et qui ont été emportés par les vents de la démocratie et de la liberté.

Vandaag vieren we een Europa van 27 lidstaten dat zich hier opnieuw verenigt na diverse malen verdeeld te zijn geweest door terreurregimes die muren in ons continent hebben opgericht, muren die niet overeind zijn gebleven, maar omver zijn geworpen door de wind van de democratie en de vrijheid.


Je suis parvenu à prendre le drapeau turc accroché à un nouveau poste militaire construit dans la région et l’ai amené dans cet hémicycle aujourd’hui pour rappeler à mes collègues députés, une fois de plus, qu’un État membre de l’Union est occupé par un pays candidat et que pourtant l’UE semble bizarrement encline à tolérer cette situation absurde.

Ik ben erin geslaagd de Turkse vlag van een nieuwe militaire post die in het gebied in aanbouw is, te strijken. Ik heb hem vandaag meegebracht om mijn collega-parlementsleden er nog eens aan te herinneren dat er een EU-lidstaat door een kandidaat-lidstaat wordt bezet. Vreemd genoeg schijnt de EU deze absurde situatie te tolereren.


- (ES) Madame la Présidente, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Vice-président de la Commission, Mesdames et Messieurs les Députés, je souhaite avant tout faire miennes les paroles que notre Présidente a prononcées comme éloge funèbre du président Pflimlin qui, en plus d'avoir été un grand ami et un de mes prédécesseurs, a été celui qui a accueilli les députés espagnols et portugais à leur arrivée dans ce Parlement, précisément parce que nous avions construit dans nos pays une communauté de valeurs que nou ...[+++]

- (ES) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de vice-voorzitter van de Commissie, waarde collega's, in de eerste plaats schaar ik mij volledig achter het in memoriam dat onze Voorzitter ter nagedachtenis van oud-Voorzitter Pflimlin heeft uitgesproken. Hij was een van mijn voorgangers en een goede vriend. Bovendien was hij het die de Spaanse en Portugese leden heeft onthaald toen wij hier in dit Parlement arriveerden, precies omdat wij in onze landen een waardengemeenschap tot stand hadden gebracht die wij nu trachten te versterken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus construite aujourd ->

Date index: 2024-04-12
w