Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Atrophie optique autosomique dominante plus
Clause de la nation la plus favorisée
Delirium tremens
Donner plus pour recevoir plus
Démence alcoolique SAI
Epilepsie généralisée avec convulsions fébriles plus
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
NPF
Nation la plus favorisée
Paranoïa
Perte de surface cultivée
Perte de surfaces cultivées
Plus pour plus
Pollen d'avoine cultivée
Principe donner plus pour recevoir plus
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Traitement de la nation la plus favorisée
Vigne cultivée sous serre
Vigne cultivée sous verre

Traduction de «plus cultivées » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
perte de surface cultivée | perte de surfaces cultivées

verlies aan landbouwgrond


vigne cultivée sous serre | vigne cultivée sous verre

onder glas geteelde wijnstok


pollen d'avoine cultivée

pollen van gecultiveerde haver


donner plus pour recevoir plus | plus pour plus | principe donner plus pour recevoir plus

meer voor meer | meer-voor-meer -beginsel


Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.

Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complica ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).


nation la plus favorisée [ clause de la nation la plus favorisée | NPF | traitement de la nation la plus favorisée ]

meest bevoorrechte natie [ MBN | meestbegunstigingsclausule | MFN-clausule ]


epilepsie généralisée avec convulsions fébriles plus

gegeneraliseerde epilepsie met febriele aanvallen-plus


atrophie optique autosomique dominante plus

autosomaal dominante opticusatrofie-plus-syndroom
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il ressort de l'évaluation des statistiques que les pays qui ont les superficies cultivées les plus vastes (France, Italie, Espagne et Allemagne) sont les plus gros consommateurs de pesticides en valeur absolue.

Evaluatie van de statistieken brengt aan het licht dat de landen met de grootste landbouwarealen (Frankrijk, Italië, Spanje en Duitsland) ook het grootste gebruik van pesticiden in absolute termen hebben.


A) Agriculture: D’ici à 2020, étendre au maximum les zones cultivées dans les prairies, les terres arables et les cultures permanentes couvertes par des mesures de biodiversité au titre de la PAC, afin d’assurer la conservation de la biodiversité et d’améliorer sensiblement(*) l’état de conservation des espèces et des habitats tributaires de l’agriculture ou subissant ses effets, ainsi que la fourniture des services écosystémiques par rapport au niveau de référence fixé par l’UE en 2010, en contribuant ainsi à une gestion plus durable.

A) Landbouw: Zorgen dat er tegen 2020 een zo groot mogelijke oppervlakte cultuurgrond met grasland, akkerbouw en meerjarige teelten onder biodiversiteitsgerelateerde maatregelen in het kader van het GLB valt, om te zorgen voor biodiversiteitsbehoud en voor een meetbare verbetering(*) in de staat van instandhouding van soorten en habitats die afhangen of invloed ondervinden van de landbouw en in de levering van ecosysteemdiensten ten opzichte van de EU-referentiesituatie van 2010, en aldus bij te dragen aan duurzamer beheer.


En 2000, la moyenne de l'UE s'élevait à 3 % de la surface totale des terres cultivées, alors que celle des pays entrants était plus faible, à environ 0,35 %.

In 2000 was het EU-gemiddelde 3% van de totale landbouwgrond, terwijl dat in de toetredende landen aanzienlijk lager lag: circa 0,35%.


3A) Agriculture: D’ici à 2020, étendre au maximum les zones cultivées dans les prairies, les terres arables et les cultures permanentes couvertes par des mesures de biodiversité au titre de la PAC, afin d’assurer la conservation de la biodiversité et d’améliorer sensiblement(*) l’état de conservation des espèces et des habitats tributaires de l’agriculture ou subissant ses effets, ainsi que la fourniture des services écosystémiques par rapport au niveau de référence fixé par l’UE en 2010, en contribuant ainsi à une gestion plus durable.

3A) Landbouw: Zorgen dat er tegen 2020 een zo groot mogelijke oppervlakte cultuurgrond met grasland, akkerbouw en meerjarige teelten onder biodiversiteitsgerelateerde maatregelen in het kader van het GLB valt, teneinde te zorgen voor biodiversiteitsbehoud en voor een meetbare verbetering ten opzichte van de EU-referentiesituatie van 2010 in de staat van instandhouding van soorten en habitats die afhangen of invloed ondervinden van de landbouw en in de voorziening van ecosysteemdiensten en aldus bij te dragen aan duurzamer beheer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- ils contribuent de manière considérable à la qualité et à la stabilité de notre alimentation - plus de trois quarts des principales plantes cultivées pour notre alimentation dépendent, à différents niveaux, de la pollinisation animale en termes de quantité ou de qualité;

- Ze dragen aanzienlijk bij tot de kwaliteit en de stabiliteit van onze voeding- meer dan drie vierde van de voornaamste planten die voor onze voeding gekweekt worden, hangen op verschillende niveaus af van dierlijke bestuiving op het vlak van hoeveelheid of kwaliteit;


2. Quelles mesures avez-vous prises afin de sauvegarder à long terme certaines graines qui ne sont aujourd'hui plus cultivées mais qui font partie de notre patrimoine environnementale?

2. Welke maatregelen hebt u getroffen om op lange termijn het voortbestaan veilig te stellen van bepaalde graansoorten die vandaag niet meer worden verbouwd, maar die deel uitmaken van ons milieupatrimonium?


Section 3. - Aide aux investissements par des producteurs d'aquaculture Art. 7. Le bénéficiaire visé à l'article 1, 3°, c) ou d), peut, aux conditions visées aux articles 46 et 48 du Règlement FEAMP, introduire une demande d'aide afin d'accomplir des opérations telles que mentionnées à l'article 48 du Règlement FEAMP, axées sur : 1° la réalisation d'investissements productifs en aquaculture ; 2° la diversification de la production d'aquaculture et des espèces cultivées ; 3° la modernisation des unités d'aquaculture, entre autres afin d'améliorer les conditions de travail et de sécurité des travailleurs ou d'améliorer et de moderniser ...[+++]

Afdeling 3. - Steun voor investeringen door aquacultuurproducenten Art. 7. De begunstigde, vermeld in artikel 1, 3°, c) of d), kan binnen de voorwaarden, vermeld in artikel 46 en 48 van de EFMZV-verordening, steun aanvragen om acties uit te voeren als vermeld in artikel 48 van de EFMZV-verordening, die gericht zijn op : 1° het verrichten van productieve investeringen in aquacultuur; 2° het diversifiëren van de aquacultuurproductie en de gekweekte soorten; 3° het moderniseren van de aquacultuureenheden, onder meer ter verbetering van de werk- en veiligheidsomstandigheden van de werknemers of ter verbetering en modernisering in verband met dierengezondheid en -welzijn; 4° het substantieel verbeteren van de milieu-impact van een aquacultu ...[+++]


L'épandage d'engrais du type 3 sur ou dans le sol sur des surfaces agricoles couvertes de façon non permanente est interdit : 1° sur des terres arables à partir du 16 août ; 2° sur des prairies à partir du 1 septembre ; 3° sur des prairies et terres arables cultivées : jusqu'au 15 février inclus ; 4° sur des terres arables non cultivées : jusqu'au 28 février inclus ; 5° après la récolte de la culture principale, à moins qu'après la culture principale : a) soit une culture suivante ne soit ensemencée au plus tard le 31 juillet ; b ...[+++]

Het op of in de bodem brengen van meststoffen type 3 op niet permanent overkapte landbouwgronden is verboden: 1° op akkers vanaf 16 augustus; 2° op grasland vanaf 1 september; 3° op grasland en beteelde akkers tot en met 15 februari; 4° op niet-beteelde akkers tot en met 28 februari; 5° na de oogst van de hoofdteelt, tenzij na de hoofdteelt: a) hetzij uiterlijk op 31 juli een nateelt ingezaaid wordt; b) hetzij na 31 juli en uiterlijk op 15 augustus een specifieke teelt ingezaaid wordt.


Il ressort des expériences menées qu’une variété cultivée dans la municipalité de Brinje (région de la Lika) présente une teneur en matière sèche nettement plus élevée que la même variété cultivée à Belica (Međimurje – région qui est la plus grande productrice de pommes de terre de la Croatie), ce qui s’explique par l’influence des facteurs climatiques qui prévalent dans l’aire de production des «Lički krumpir» et confèrent à ces dernières leurs caractéristiques distinctives.

De testresultaten laten voor het teeltproduct in de gemeente Brinje (Lika) een duidelijk hoger drogestofgehalte zien dan voor het teeltproduct (van dezelfde variëteit) in Belica (Međimurje, de belangrijkste aardappelproducerende streek van Kroatië).


Des études scientifiques ont établi que des pommes de terre d’une variété donnée cultivée selon la même technique dans la région de la Lika (à Brinje) avaient une teneur en matière sèche «plus élevée» (23,5 à 24,3 % en moyenne) que des pommes de terre de la même variété cultivées dans le comté du Međimurje (à Belica ou à Slovinska Kovačica) (21,1 à 21,4 % en moyenne).

Wetenschappelijk onderzoek heeft aangetoond dat de teelt van aardappelen van een bepaalde variëteit in Lika (Brinje) aardappelen opleverde met een „hoger” drogestofgehalte (gemiddeld 23,5-24,3 %) dan de teelt — met dezelfde technieken — van deze variëteit in het district Međimurje (Belica, Slovinska Kovačica; gemiddeld 21,1-21,4 %).


w