Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus de cent membres issus de vingt-sept » (Français → Néerlandais) :

M. Mathieu Gallet, président de la Conférence permanente de l'audiovisuel méditerranéen (COPEAM), expose ensuite l'expérience de la COPEAM, organisme international rassemblant plus de cent membres issus de vingt-sept pays, dans la création d'un esprit de dialogue à travers plusieurs types d'initiative dans le secteur audiovisuel.

De heer Mathieu Gallet, voorzitter van de Permanent Conference of the Mediterranean Audiovisual Operators (COPEAM), legt vervolgens uit hoe COPEAM, een internationale organisatie die meer dan honderd leden uit zevenentwintig landen verenigt, via verschillende soorten initiatieven binnen de audiovisuele sector aanmoedigt tot dialoog.


L'assemblée est constituée de deux cent quatre-vingts membres, répartis à égalité entre les rives nord et sud de la Méditerranée: cent trente-deux membres issus de l'Union européenne (quatre-vingt trois membres des parlements nationaux et quarante-neuf membres du Parlement européen), huit membres de nouveaux pays partenaires (Albanie, Bosnie-Herzégovine, Monaco et Monténégro), cent trente m ...[+++]

De assemblee bestaat uit tweehonderdtachtig leden, met evenveel leden uit het noordelijk als uit het zuidelijk gebied rond de Middellandse Zee : honderdtweeëndertig leden uit de Europese Unie (drieëntachtig leden van de nationale parlementen en negenenveertig leden van het Europees Parlement), acht leden van de nieuwe partnerlanden (Albanië, Bosnië-Herzegovina, Monaco en Montenegro), honderddertig leden van de tien landen uit het zuidelijk en westelijk gebied van de Middellandse Zee die de assemblee hebben opgericht (Algerije, Tunesië, Jordanië, Israël, Libanon, Marokko, Palestina, Syrië, Egypte en Turkije), en tien leden van Mauretanië.


Selon la base de données de l'ONUDC sur les tendances du trafic d'êtres humains, ceux-ci s'étendent à cent vingt-sept pays d'origine (généralement, les pays d'Europe centrale, du Sud-Est, de la Communauté d'États indépendants et de l'Asie, de l'Afrique occidentale, l'Amérique latine et les Caraïbes) et à cent trente-sept pays destinataires (les pays d'Europe occidentale, d'Asie et d'Amérique du Nord le plus souvent).

Volgens de database van de UNODC betreffende de trends in de mensenhandel, strekt die zich uit over honderdzeven-entwintig landen van herkomst (algemeen de landen van Centraal Europa, Zuidoost-Europa, de Gemeenschap van Onafhankelijke Staten en Azië, West-Afrika, Latijns Amerika en de Caraïben) en over honderdzevenendertig landen van bestemming (meestal de landen van West-Europa, Azië en Noord-Amerika).


Les auteurs n'apportent pas non plus la preuve qu'un vingt-huitième régime — dit « optionnel » —, se surajoutant aux vingt-sept régimes juridiques applicables dans les États membres et entrant en concurrence avec eux, servira mieux les intérêts des producteurs et ceux des consommateurs.

De indieners bewijzen ook niet dat een achtentwintigste stelsel –« optioneel »genoemd — dat er nog eens bijkomt bovenop de zevenentwintig rechtsstelsels die van toepassing zijn in de lidstaten en ermee in concurrentie treedt, beter de belangen zal dienen van de producenten en de consumenten.


M. Mahoux relève, au point 3, alinéa 5, que le rapporteur écrit « Les auteurs n'apportent pas non plus la preuve qu'un vingt-huitième régime — dit « optionnel » —, se surajoutant aux vingt-sept régimes juridiques applicables dans les États membres et entrant en concurrence avec eux, servira mieux les intérêts des producteurs et ceux des consommateurs». ...[+++]

De heer Mahoux wijst erop dat de verslaggever in punt 3, vijfde lid, schrijft : « De indieners bewijzen ook niet dat een achtentwintigste stelsel — « optioneel » genoemd —, dat er nog eens bijkomt bovenop de zevenentwintig rechtsstelsels die van toepassing zijn in de lidstaten en ermee in concurrentie treedt, beter de belangen zal dienen van de producenten en de consumenten».


Art. 8. Dans l'article 55 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° les mots « sans préjudice des articles 90, alinéa 2, et 107, alinéa 2 » sont abrogés; 2° la phrase « En ce qui concerne les membres du personnel volontaire, pour obtenir le grade de sergent, lieutenant ou capitaine volontaire, l'ancienneté de grade est calculée à raison d'une année d'ancienneté pour cent quatre-vingts heures de prestations en dehors des services de garde en caserne, étant entendu qu'il ne peut être valorisé ...[+++]

Art. 8. In artikel 55 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° de woorden "onverminderd de artikelen 90, tweede lid, en 107, tweede lid" worden opgeheven; 2° de zin "Voor wat betreft de leden van het vrijwillige personeel, om de graad van vrijwillig sergeant, luitenant of kapitein te behalen, wordt de graadanciënniteit berekend op basis van een jaar anciënniteit voor honderdtachtig uren prestaties, buiten de wachtdiensten in de kazerne, met dien verstande dat niet meer dan een jaar anciënniteit gevaloriseerd kan worden per periode van twaalf opeenvolgende maanden" wordt opgeheven.


§ 1. Par dérogation à l'article 59, alinéas 2, 3 et 5, lorsque le congé est donné par l'employeur, le délai de préavis est fixé à : - vingt-huit jours pour les ouvriers qui comptent une ancienneté de moins de six mois dans l'entreprise; - quarante jours pour les ouvriers qui comptent une ancienneté de six mois à moins de cinq ans dans l'entreprise; - quarante-huit jours pour les ouvriers qui comptent une ancienneté de cinq ans à moins de dix ans dans l'entreprise; - soixante-quatre jours pour les ouvriers qui comptent une ancienneté de dix ans à moins de quinze ans dans l'entreprise; - nonante-sept jours pour les ouvriers qui compte ...[+++]

§ 1. Wanneer de opzegging uitgaat van de werkgever wordt in afwijking van artikel 59, tweede, derde en vijfde lid, de opzeggingstermijn vastgesteld op : - achtentwintig dagen voor werklieden met een anciënniteit in de onderneming van minder dan zes maanden; - veertig dagen voor werklieden met een anciënniteit in de onderneming van zes maanden tot minder dan vijf jaar; - achtenveertig dagen voor werklieden met een anciënniteit in de onderneming van vijf jaar tot minder dan tien jaar; - vierenzestig dagen voor werklieden met een anciënniteit in de onderneming van tien jaar tot minder dan vijftien jaar; - zevenennegentig dagen voor werklieden met een anciënniteit in de onderneming van vijftien jaar tot minder d ...[+++]


A. considérant qu'à la suite des attaques perpétrées contre des églises coptes aux mois de mars, de mai et de septembre 2011, et qu'en l'absence de réponse satisfaisante de la part des autorités locales et nationales concernant l'engagement de poursuites effectives à l'encontre des auteurs de ces attaques, en particulier dans le gouvernorat méridional d'Assouan, une marche pacifique a eu lieu au Caire le 9 octobre dernier afin d'exhorter les autorités égyptiennes à entreprendre toutes les démarches nécessaires pour arrêter et traduire en justice les auteurs et les instigateurs des attaques contre les églises, à adopter une législation uniforme pour la construction de lieux de culte, à criminaliser de façon effective la discrimination sur de ...[+++]

A. overwegende dat in aansluiting op de aanvallen op koptische kerken in maart, mei en september 2011 en op het uitblijven van bevredigende reacties van plaatselijke en nationale instanties en daadwerkelijke vervolging van degenen die de aanvallen hadden uitgevoerd, met name in het gouvernement Zuid-Assoean, op 9 oktober in Caïro een vreedzame mars is georganiseerd waaraan met name de koptische gemeenschap deelnam om de Egyptische instanties te verzoeken alle noodzakelijke maatregelen te nemen om de daders en aanstichters van de aanvallen op de kerk aan te houden en te vervolgen, uniforme wetgeving aan te nemen voor het bouwen van kerken, om discriminatie wegens godsdienst daadwerkelijk in de strafrechtelijke sfeer te brengen en om de aange ...[+++]


A. considérant que la CDB est le plus grand accord mondial sur la protection de la biodiversité puisqu'il porte sur la préservation et l'utilisation durable de la biodiversité ainsi que sur le partage juste et équitable des effets positifs de l'utilisation des ressources génétiques, et considérant qu'elle a été signée par cent quatre vingt-dix parties, dont les vingt-sept États membres et la Communauté européenne,

A. overwegende dat het VBD de omvangrijkste wereldwijde overeenkomst is over de bescherming van de biodiversiteit, die gericht is op de instandhouding en het duurzaam gebruik van de biodiversiteit en de eerlijke en billijke verdeling van de baten van het gebruik van genetische hulpbronnen nastreeft, en ondertekend is door 190 partijen, waaronder de 27 lidstaten en de Europese Gemeenschap,


A. considérant que la CDB est le plus grand accord mondial sur la protection de la biodiversité puisqu'il porte sur la préservation et l'utilisation durable de la biodiversité ainsi que sur le partage juste et équitable des effets positifs de l'utilisation des ressources génétiques, et considérant qu'elle a été signée par cent quatre vingt-dix parties, dont les vingt-sept États membres et la Communauté européenne,

A. overwegende dat het VBD de omvangrijkste wereldwijde overeenkomst is over de bescherming van de biodiversiteit, die gericht is op de instandhouding en het duurzaam gebruik van de biodiversiteit en de eerlijke en billijke verdeling van de baten van het gebruik van genetische hulpbronnen nastreeft, en ondertekend is door 190 partijen, waaronder de 27 lidstaten en de Europese Gemeenschap,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus de cent membres issus de vingt-sept ->

Date index: 2023-10-16
w