Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus difficile d’établir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van een van de psychische stoornissen of gedragsstoornisse ...[+++]


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]


établir les fondements d'une union sans cesse plus étroite entre les peuples

de grondslagen leggen voor een steeds hechter verbond tussen de volkeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'évolution des moyens diagnostiques actuels permet un diagnostic précis qu'il était plus difficile d'établir dans le passé.

Dankzij de evolutie van de huidige diagnostische middelen kan een precieze diagnose worden gesteld, wat vroeger moeilijker was.


Il risque toutefois d'être plus difficile d'établir un lien de causalité entre ce dommage et l'accident nucléaire, mais cette question relève du domaine de la médecine.

Het dreigt echter moeilijker te zijn een causaal verband aan te tonen tussen die schade en het kernongeval, maar dat is een medisch probleem.


Selon une autre étude, réalisée au Luxembourg, le congé parental est très important parce qu'il permet aux pères et aux mères qui le prennent de mieux gérer leur rôle, de mieux respecter les rythmes biologiques de l'enfant, de renforcer ou de créer le lien parent-enfant — lien peut-être plus difficile à établir pour le père que pour la mère —, de donner la satisfaction de pouvoir s'occuper de son enfant et d'assumer son rôle de parent.

Volgens een andere studie, uitgevoerd in Luxemburg, is het ouderschapsverlof zeer belangrijk omdat het de vaders en moeders de mogelijkheid biedt om hun taak beter uit te voeren en zich gemakkelijker aan te passen aan het biologische ritme van hun kind, om de band ouder-kind te versterken of te scheppen — voor de vader is dat misschien minder vanzelfsprekend dan voor de moeder —, om te genieten van de tijd met hun kind en van hun rol als ouder, om tijd te hebben om zich bezig te houden met het kind, de echtgenoot of partner en om tijd te hebben voor zichzelf.


L'exposé des motifs du projet initial du 12 mars 1997 insiste d'ailleurs sur le fait que l'existence d'une organisation criminelle sera probablement plus difficile à établir que celle de l'existence d'une association de malfaiteurs.

De memorie van toelichting bij het oorspronkelijk ontwerp van 12 maart 1997 legt overigens de nadruk op het feit dat het bestaan van een criminele organisatie moeilijker te bewijzen zal zijn dan bendevorming.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que le nombre de victimes de la thalidomide soit difficile à établir avec précision, plusieurs études, notamment celle menée par le professeur Lenz, présentent des estimations alarmantes pour certains pays: ainsi, le nombre de victimes est évalué à plus de trois mille en RFA (9) , à près de cent cinquante en Suède (10) et à près de trois cent cinquante au Royaume-Uni (11) .

Hoewel het moeilijk is het aantal thalidomide-slachtoffers nauwkeurig te bepalen, staan in verscheidene studies, waaronder die van professor Lenz, voor sommige landen alarmerende ramingen : zo wordt het aantal slachtoffers in de BRD op meer dan drieduizend geraamd (9) , in Zweden op bijna honderdvijftig (10) en op bijna driehonderdvijftig in het Verenigd Koninkrijk (11) .


Bien que le nombre de victimes de la thalidomide soit difficile à établir avec précision, plusieurs études, notamment celle menée par le professeur Lenz, présentent des estimations alarmantes pour certains pays: ainsi, le nombre de victimes est évalué à plus de 3 000 en RFA (9) , à près de 150 en Suède (10) et à près de 350 au Royaume-Uni (11) .

Hoewel het moeilijk is het aantal thalidomide-slachtoffers nauwkeurig te bepalen, staan in verscheidene studies, waaronder die van professor Lenz, voor sommige landen alarmerende ramingen : zo wordt het aantal slachtoffers in de BRD op meer dan 3 000 geraamd (9) , in Zweden op bijna 150 (10) en op bijna 350 in het Verenigd Koninkrijk (11) .


Il n'en devient pas davantage plus difficile pour les médecins établis en Belgique de proposer leurs services relatifs à la médecine esthétique dans un autre Etat membre de l'Union européenne ou de s'établir à cet effet dans un autre Etat membre de l'Union européenne.

Zij maken het evenmin moeilijker voor in België gevestigde artsen om in een andere lidstaat van de Europese Unie diensten van esthetische geneeskunde aan te bieden of om zich daartoe in een andere lidstaat van de Europese Unie te vestigen.


15. souligne l'importance de la clarté, de la cohérence et de la transparence dans la présentation du budget de l'Union, dès lors qu'elle constitue une nécessité absolue permettant notamment de mieux communiquer avec les citoyens européens sur la façon dont est dépensé l'argent de l'Union; se déclare préoccupé par le fait qu'il est de plus en plus difficile d'établir une différence entre les dépenses opérationnelles et les dépenses administratives de la Commission et que des montants somme toute substantiels relevant des dépenses administratives et devant donc, à ce titre, ê ...[+++]

15. beklemtoont het belang van helderheid, consistentie en transparantie bij de presentatie van de EU-begroting, wat mede een absolute noodzaak is om de Europese burger te kunnen duidelijk maken hoe het EU-geld wordt besteed; acht het zorgelijk dat het steeds ingewikkelder wordt differentiatie aan te brengen tussen beleidsuitgaven en administratieve uitgaven van de Commissie en dat een aanzienlijk bedrag aan uitgaven van administratieve aard, dat logischerwijze onder rubriek 5 zou moeten worden ondergebracht, feitelijk wordt gefinancierd uit beleidstoewijzingen;


12. souligne l'importance de la clarté, de la cohérence et de la transparence dans la présentation du budget de l'UE, dès lors qu'elle constitue une nécessité absolue permettant notamment de mieux communiquer avec les citoyens européens sur la façon dont est dépensé l'argent de l'UE; se déclare préoccupé par le fait qu'il est de plus en plus difficile d'établir une différence entre les dépenses opérationnelles et les dépenses administratives de la Commission et que des montants somme toute substantiels relevant des dépenses administratives et devant donc, à ce titre, être im ...[+++]

12. beklemtoont het belang van helderheid, consistentie en transparantie bij de presentatie van de EU-begroting, wat mede een absolute noodzaak is om de Europese burger te kunnen duidelijk maken hoe het EU-geld wordt besteed; acht het zorgelijk dat het steeds ingewikkelder wordt differentiatie aan te brengen tussen beleidsuitgaven en administratieve uitgaven van de Commissie en dat een aanzienlijk bedrag aan uitgaven van administratieve aard, dat logischerwijze onder rubriek 5 zou moeten worden ondergebracht, feitelijk wordt gefinancierd uit beleidstoewijzingen;


15. souligne l'importance de la clarté, de la cohérence et de la transparence dans la présentation du budget de l'Union, dès lors qu'elle constitue une nécessité absolue permettant notamment de mieux communiquer avec les citoyens européens sur la façon dont est dépensé l'argent de l'Union; se déclare préoccupé par le fait qu'il est de plus en plus difficile d'établir une différence entre les dépenses opérationnelles et les dépenses administratives de la Commission et que des montants somme toute substantiels relevant des dépenses administratives et devant donc, à ce titre, ê ...[+++]

15. beklemtoont het belang van helderheid, consistentie en transparantie bij de presentatie van de EU-begroting, wat mede een absolute noodzaak is om de Europese burger te kunnen duidelijk maken hoe het EU-geld wordt besteed; acht het zorgelijk dat het steeds ingewikkelder wordt differentiatie aan te brengen tussen beleidsuitgaven en administratieve uitgaven van de Commissie en dat een aanzienlijk bedrag aan uitgaven van administratieve aard, dat logischerwijze onder rubriek 5 zou moeten worden ondergebracht, feitelijk wordt gefinancierd uit beleidstoewijzingen;




D'autres ont cherché : plus difficile d’établir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus difficile d’établir ->

Date index: 2021-09-05
w