Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plus difficilement pénalisables " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van een van de psychische stoornissen of gedragsstoornisse ...[+++]


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette diminution aurait pour effet de pénaliser les pays qui ne posent pas de problèmes importants en matière de migration. Des mesures compensatoires dans le domaine de la politique d'immigration, telles qu'une politique des visas plus généreuse à l'égard des pays faisant preuve de coopération ou l'augmentation des quotas pour les travailleurs migrants de ces pays, semble tout aussi difficile à négocier au niveau communautaire, en ...[+++]

Compensatie in het kader van het migratiebeleid, zoals verruiming van de visumverstrekking aan derde landen of de quota voor migrerende werknemers, kan op communautair niveau eveneens moeilijk te realiseren zijn, niet in de laatste plaats omdat daarvoor aanzienlijke medewerking van en coördinatie met de lidstaten nodig is.


4. Le montant de 12 400 euros retenu par la loi du 14 juin 2004 résulte de la recherche d'un équilibre entre le souci de rendre plus difficile — car plus onéreux — l'utilisation de la SPRLU à des fins répréhensibles et la volonté de ne pas pénaliser exagérément la constitution de telles sociétés par des personnes animées de projets licites.

4. Het bedrag van 12 400 euro, weerhouden door voormelde wet van 14 juni 2004, vloeit voort uit het onderzoek naar het evenwicht tussen de bekommernis het gebruik van de EBVBA te bemoeilijken — wegens bezwarender — voor laakbare doeleinden, en de wil om de oprichting van dergelijke vennootschappen door personen met wettige projecten niet overdreven te bestraffen.


La proposition précitée créerait toutefois une situation où une autorité de marché commerciale deviendrait à la fois juge et partie et pourrait sanctionner surtout les petits investisseurs tandis que les « professionnels » seraient beaucoup plus difficilement pénalisables.

Door het genoemd voorstel zou nochtans een situatie onstaan waarbij een commerciële marktautoriteit rechter èn partij wordt, en daarbij vooral de kleinere beleggers zou kunnen bestraffen, terwijl de « professionelen » veel moeilijker zouden te penaliseren zijn.


Considérant que le présent arrêté concrétise une réforme de l'intervention majorée de l'assurance visant à en simplifier l'octroi et à unifier les notions utilisées dans ce cadre; que cette réforme a également pour objectif de créer le cadre juridique permettant à tout ménage en situation financière difficile d'obtenir le droit à l'intervention majorée et à cet effet, crée un mécanisme aidant les mutualités, en collaboration avec l'administration fiscale, à repérer ces ménages parmi leurs affiliés; que le présent arrêté met ainsi en oeuvre une mesure de nature à apporter une réponse efficace aux citoyens en difficulté financière en cet ...[+++]

Overwegende dat dit besluit een hervorming van de verhoogde verzekeringstegemoetkoming uitvoert die beoogt de toekenning ervan te vereenvoudigen en de in dit kader gebruikte begrippen te uniformiseren; dat deze hervorming ook tot doel heeft het juridisch kader te creëren dat aan elk gezin in een moeilijke financiële situatie toelaat het recht op de verhoogde tegemoetkoming te verkrijgen en met dat doel een mechanisme creëert dat de ziekenfondsen helpt, in samenwerking met de fiscale administratie, die gezinnen te detecteren onder hun leden; dat dit besluit aldus een maatregel in werking stelt die van aard is een ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela provoque des distorsions sur les marchés obligataires et rend de plus en plus difficile la résolution de la crise bancaire dans certains pays, comme l’Irlande, qui doivent supporter des coûts plus élevés pour contracter des emprunts et sont pénalisés en raison du risque perçu de défaillance.

Dit verstoort de spreiding van staatsobligaties en maakt het oplossen van de bankencrisis in bepaalde landen zoals Ierland steeds moeilijker, door de hogere kosten voor leningen en de sancties ingevolge het vermeende "wanbetalingsrisico".


Cela provoque des distorsions sur les marchés obligataires et rend de plus en plus difficile la résolution de la crise bancaire dans certains pays, comme l'Irlande, qui doivent supporter des coûts plus élevés pour contracter des emprunts et sont pénalisés en raison du risque perçu de défaillance.

Dit verstoort de spreiding van staatsobligaties en maakt het oplossen van de bankencrisis in bepaalde landen zoals Ierland steeds moeilijker, door de hogere kosten voor leningen en de sancties ingevolge het vermeende "wanbetalingsrisico".


De plus, pour être acceptés socialement, les efforts doivent être progressifs et ne pas pénaliser les foyers en situation financière difficile.

Bovendien moeten de inspanningen, om sociaal aanvaard te worden, progressief zijn en niet de huishoudens straffen die het financieel al zwaar hebben.


L'accord obtenu en matière de retards, qui a été le plus difficile à régler, est fondé sur l'introduction d'un régime comportant trois fourchettes de pénalisation.

Het compromis over de kwestie van de vertragingen, die het moeilijkste bleek om een oplossing voor te vinden, is gebaseerd op de invoering van een compensatie in drie stappen.




Anderen hebben gezocht naar : plus difficilement pénalisables     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus difficilement pénalisables ->

Date index: 2024-12-10
w