Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
à titre encore plus subsidiaire

Vertaling van "plus durement encore " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides ...[+++]

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À la critique de Mme De Schamphelaere selon laquelle les mesures du Pacte frappent plus durement encore les femmes, le ministre répond que cette analyse n'est pas correcte.

Op de kritiek van mevrouw De Schamphelaere dat de maatregelen van het Generatiepact de vrouwen extra hard treffen, antwoordt de minister dat die analyse niet correct is.


À la critique de Mme De Schamphelaere selon laquelle les mesures du Pacte frappent plus durement encore les femmes, le ministre répond que cette analyse n'est pas correcte.

Op de kritiek van mevrouw De Schamphelaere dat de maatregelen van het Generatiepact de vrouwen extra hard treffen, antwoordt de minister dat die analyse niet correct is.


Le risque de devoir payer en cas de perte, en plus de ses propres frais d'avocat, (une partie de) ceux de la partie adverse, accroît encore l'enjeu et la perte est ressentie d'autant plus durement par celui qui dispose de moyens financiers limités que cet enjeu est élevé.

Het risico om bij verlies naast de eigen advocatenkosten ook nog (een deel van) de advocatenkosten van de tegenpartij te moeten betalen, verhoogt de inzet van de gok. Bij een verhoogde inzet komt verlies harder aan bij iemand met een beperkte financiële draagkracht.


Le risque de devoir payer en cas de perte, en plus de ses propres frais d'avocat, (une partie de) ceux de la partie adverse, accroît encore l'enjeu et la perte est ressentie d'autant plus durement par celui qui dispose de moyens financiers limités que cet enjeu est élevé.

Het risico om bij verlies naast de eigen advocatenkosten ook nog (een deel van) de advocatenkosten van de tegenpartij te moeten betalen, verhoogt de inzet van de gok. Bij een verhoogde inzet komt verlies harder aan bij iemand met een beperkte financiële draagkracht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette mesure risque de toucher encore une fois plus durement les revenus de retraite des femmes que ceux des hommes, puisque les femmes consacrent en moyenne de plus longues périodes aux soins de la famille.

Met deze maatregel riskeren we vrouwen opnieuw harder te treffen in hun inkomsten na pensionering dan mannen, aangezien vrouwen gemiddeld gedurende langere periodes de zorg voor hun gezin opnemen.


Étant donné que cette crise frappe plus durement encore les catégories les plus vulnérables de la population, il importe que l'aide contribue aussi au renforcement des réseaux sociaux dans les pays bénéficiaires.

Gezien het feit dat de crisis de meest kwetsbare bevolkingsgroepen het zwaarst treft, is het belangrijk dat dergelijke ondersteuningsmaatregelen ook bijdragen aan het versterken van de sociale netwerken in de begunstigde landen.


Il est vrai que la crise économique et financière mondiale a touché durement les économies les plus développées, mais nous ne devons pas oublier qu’elle a frappé plus durement encore les pays les plus pauvres.

Weliswaar heeft de wereldwijde, economische en financiële crisis zelfs de meest ontwikkelde economieën hard getroffen, maar we moeten niet vergeten dat deze crisis de armste landen zelfs nog sterker heeft getroffen.


La rareté croissante de la nourriture donne lieu à des augmentations de prix et touche durement nos consommateurs, mais elle affecte plus durement encore les consommateurs d’Amérique latine.

De toenemende schaarsheid van voedsel, die tot prijsstijgingen leidt, treft onze consumenten hard, maar de mensen in Latijns-Amerika nog veel harder.


Les conséquences de cette situation frappent plus durement encore les plus démunis.

De gevolgen van deze situatie komen het hardst aan bij de armen.


Pourchasser plus durement encore un animal, alors que deux tiers de ses espèces en Europe sont déjà inscrites sur la liste rouge de l’Union internationale pour la conservation de la nature, n’est pas une bonne idée.

Het net nog strakker aan te trekken om een dier waarvan twee derde van de soorten in Europa al op de rode lijst staan van de Internationale Unie voor het behoud van de natuur, dat is geen goed idee.




Anderen hebben gezocht naar : à titre encore plus subsidiaire     plus durement encore     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus durement encore ->

Date index: 2022-07-04
w