Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pays le plus gravement touché

Traduction de «plus durement touché » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On compte 344 membres du personnel travaillant au siège de Bruxelles et plus de 465 agents humanitaires spécialisés dans 48 bureaux locaux situés dans les pays les plus durement touchés par les crises en Afrique, au Moyen-Orient, en Asie, en Amérique latine et dans les Balkans occidentaux.

Bij de centrale diensten in Brussel werken 344 medewerkers en meer dan 465 deskundige humanitaire medewerkers werken in 48 lokale kantoren in de landen die het zwaarst getroffen zijn door crises in Afrika, het Midden-Oosten, Azië, Latijns-Amerika en de Westelijke Balkan.


En raison des efforts de désendettement des banques, les entreprises – notamment, les PME établies dans les États membres les plus durement touchés par la crise – ont toutefois plus de mal à obtenir des crédits bancaires.

Door de schuldafbouw van banken hebben bedrijven echter moeilijker toegang tot krediet, met name kleine en middelgrote bedrijven in lidstaten die bijzonder hard zijn getroffen door de crisis.


Les jeunes, les femmes, les migrants et les travailleurs âgés (de 55 à 64 ans) sont les plus durement touchés – le taux d'emploi des femmes étant par exemple inférieur de 13% en moyenne à celui des hommes.

Jongeren, vrouwen, migranten en oudere werknemers (55 tot 64 jaar) worden het hardst getroffen: de werkgelegenheid voor vrouwen is bijvoorbeeld gemiddeld 13% lager dan die voor mannen.


Alors que des domaines d'action ont été adoptés au niveau international, l'Union s'emploiera à renforcer le dialogue et la collaboration avec les organisations multilatérales, et à intensifier la coopération avec les pays en développement les plus durement touchés. Puisqu'elle représente l'un des plus grands marchés au monde pour les produits agricoles, l'Union peut jouer un rôle de premier plan pour promouvoir ses normes et ses politiques de lutte contre la résistance aux antimicrobiens auprès de ses partenaires commerciaux.

Nu actiegebieden internationaal zijn overeengekomen, zal de EU streven naar grotere betrokkenheid en meer samenwerking met multilaterale organisaties, en zal zij de samenwerking met de zwaarst getroffen ontwikkelingslanden intensiveren. Als een van de grootste markten voor landbouwproducten kan de EU een grote rol spelen door haar normen en maatregelen voor de aanpak van AMR bij haar handelspartners uit te dragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le pays le plus durement touché jusqu'à présent par ce dérèglement climatique est l'Éthiopie, où le nombre de personnes souffrant d'insécurité alimentaire en raison de la sécheresse, est passé de 2,9 à environ 10 millions en une année.

Tot nu toe wordt Ethiopië er hardst door getroffen. Door de aanhoudende droogte is het aantal voedselonzekere personen er opgelopen van 2,9 tot om en bij 10 miljoen in het voorbije jaar.


De plus, les pensionnés seront plus durement touchés que la population active parce qu'il leur est impossible de compenser leur pension plus basse en prestant plus d'heures, par exemple.

Bovendien zullen gepensioneerden er harder door getroffen worden dan de werkende bevolking, omdat gepensioneerden niet de mogelijkheid hebben hun lager pensioen te compenseren door bijvoorbeeld meer uren te presteren.


De plus, les pensionnés seront plus durement touchés que la population active parce qu'il leur est impossible de compenser leur pension plus basse en prestant plus d'heures, par exemple.

Bovendien zullen gepensioneerden er harder door getroffen worden dan de werkende bevolking, omdat gepensioneerden niet de mogelijkheid hebben hun lager pensioen te compenseren door bijvoorbeeld meer uren te presteren.


2. Quels ont été les secteurs les plus durement touchés?

2. Welke sectoren werden het meest getroffen?


Ce système de péage rapporterait plus de 3 milliards d'euros à l'Espagne, un pays durement touché par la crise économique et qui peine à sortir de la récession.

Die tolheffing zou meer dan 3 miljard euro opbrengen voor Spanje, dat zwaar getroffen is door de economische crisis en moeite heeft om uit de recessie te klimmen.


En raison de circonstances exceptionnelles et compte tenu des conséquences graves et sans précédent de la crise économique et financière actuelle sur les budgets des États membres, il convient de verser aux États membres les plus durement touchés par la crise une tranche supplémentaire de préfinancement pour 2010 afin d’assurer un flux régulier de liquidités et de faciliter les paiements aux bénéficiaires dans la phase de mise en œuvre des programmes.

Als gevolg van buitengewone omstandigheden en gezien de ernstige en ongekende gevolgen van de huidige economische en financiële crisis voor de begrotingen van de lidstaten, is een aanvullende voorfinanciering voor 2010 nodig voor de lidstaten die het zwaarst door de crisis zijn getroffen, teneinde een geregelde kasstroom mogelijk te maken en de betalingen aan de begunstigden te vergemakkelijken, gedurende de uitvoering van de programma’s.




D'autres ont cherché : pays le plus gravement touché     plus durement touché     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus durement touché ->

Date index: 2023-10-29
w