Suite à cette modification, le paiement des allocations familiales d'un mois déterminé n'est plus désormais suspendu jusqu'au moment ou l'attributaire a rempli, conformément a l'arrêté royal no 38, ses obligations afférentes aux deuxième et troisième trimestres précédant celui auquel ces allocations se rapportent, et ce en faveur de l'enfant bénéficiaire d'un attributaire défaillant, pour les allocations familiales se rapportant à la période débutant le 1er juillet 2008 (article 36, §3, 6° de l'arrêté royal susvisé ).
Door deze wijziging wordt de uitbetaling van de kinderbijslag voor een bepaalde maand voortaan niet langer geschorst tot op het ogenblik dat de rechthebbende, overeenkomstig het koninklijk besluit nr. 38, voldaan heeft aan zijn verplichtingen met betrekking tot het tweede en het derde kwartaal voorafgaand aan dat waarop die bijslag betrekking heeft en dit ten gunste van het rechtgevend kind van een ingebreke blijvende rechthebbende, voor de kinderbijslag die betrekking heeft op de periode die begint op 1 juli 2008 (artikel 36, §3, 6° van het voornoemd koninklijk besluit).