6. invite la Commission et les États membres à adopter une stratégie plus déterminée face aux restructurations industrielles et à leurs retombées sociales; estime que toutes les subventions accordées dans le cadre des fonds publics, y compris des fonds structurels, devront être subordonnées à des accords concernant l'emploi, le développement local et les investissements destinés à moderniser la production;
6. verzoekt de Commissie en de lidstaten vastberadener op te treden tegen de industriële herstructureringen en de sociale gevolgen ervan; is van oordeel dat in het kader van alle van overheidswege verstrekte subsidies, met inbegrip van de Structuurfondsen, afspraken dienen te worden gemaakt over werkgelegenheid, lokale ontwikkeling en investeringen ter modernisering van de productie;