15. demande instamment à la Commission de présenter des propositions concrètes (dans le cadre, par exemple, des bonnes pratiques
) afin d'introduire plus de souplesse dans la gestion et de la rationaliser, de telle sorte qu'elle puiss
e être adaptée plus facilement à l'évolution de plus en plus rapide de la situation économique, sociale et environnementale, qui conditionne de fait l'application et la continuité des programmes et des projets; en ce sens, invite instamment la Commission à établir un mécanisme adéquat qui permette de fair
...[+++]e face rapidement à des événements tels qu'une catastrophe naturelle ou écologique, la restructuration d'un secteur d'activité, des mouvements migratoires, etc.;
15. dringt er bij de Commissie op aan concrete voorstellen in te dienen (bijvoorbeeld voor wat betreft goede praktijken) inzake flexibeler beheer en vereenvoudiging waarmee beter kan worden ingespeeld op de veranderingen die zijn opgetreden door de steeds snellere ontwikkelingen op economisch, sociaal en milieugebied waardoor de uitvoering en voortzetting van de programma's en projecten in feite wordt bepaald; verzoekt de Commissie in dit verband een toereikend mechanisme uit te werken waarmee snel kan worden gereageerd op gebeurtenissen zoals natuur- of milieurampen, industriële herstructurering, migratiestromen, enz.;