Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus fonder notre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fonder les premières assises d'une communauté plus large et plus profonde

de eerste grondstenen leggen voor een grotere en hechtere gemeenschap
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Sénat ne doit pas adopter un profil bas et peut sans problème se fonder sur un avis de notre plus haute juridiction administrative pour prendre une décision souveraine de requalification.

De Senaat moet geen minderwaardige houding aannemen en mag gerust stoelen op een advies van ons hoogste administratief rechtscollege om een soevereine beslissing te nemen tot herkwalificering.


Le Sénat ne doit pas adopter un profil bas et peut sans problème se fonder sur un avis de notre plus haute juridiction administrative pour prendre une décision souveraine de requalification.

De Senaat moet geen minderwaardige houding aannemen en mag gerust stoelen op een advies van ons hoogste administratief rechtscollege om een soevereine beslissing te nemen tot herkwalificering.


Nous ne pouvons plus fonder notre perception uniquement sur la croissance matérielle (notre concept de développement), nous devons au lieu de cela penser la notion de développement en l’associant plus fortement à la qualité de la vie: nous devons, par essence, dématérialiser notre société.

We moeten ons niet langer alleen door materiële groei laten leiden – ons idee van ontwikkeling – maar door een groei die zich sterker richt op levenskwaliteit: we moeten onze maatschappij in feite dus dematerialiseren .


Compte tenu du fait que la décision que nous avons prise ne se fonde pas sur des bases suffisamment solides, nous demandons que l'Irlande nous fournisse des informations supplémentaires de sorte que nous puissions fonder notre décision sur des bases plus solides.

Als gevolg van het feit dat onze beschikking op onvoldoende solide gronden was gestoeld, hebben wij Ierland verzocht ons aanvullende informatie te verstrekken, om onze beschikking op een solider basis te stoelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est à la cour de France qu’a grandi notre plus grand roi, le saint-empereur romain Charles IV. Celui-ci s’est inspiré de la Sorbonne pour fonder l’université de Prague, l’un des grands centres européens de la connaissance.

Het Franse hof was de plaats waar onze grootste koning, Karel IV, keizer van het Heilige Roomse Rijk, opgroeide. Hij stichtte, naar voorbeeld van de Sorbonne in Parijs, de universiteit van Praag, een van de uitmuntende onderwijsinstellingen van Europa.


Donner aux citoyens le sentiment qu’ils participent réellement aux défis nombreux et d’envergure qu’il nous reste encore à affronter est peut-être le moyen le plus concret de créer une base commune solide sur laquelle fonder notre avenir.

De meest praktische manier om een solide gemeenschappelijke basis te creëren waar we onze toekomst op kunnen bouwen, is wellicht door de burgers het gevoel te geven dat ze wel degelijk een rol spelen in het geheel van grote uitdagingen die wij moeten aangaan.


Je suis convaincu que cette nomination permettra de fonder notre analyse économique sur des bases plus solides, non seulement dans le domaine du contrôle des concentrations, mais aussi plus généralement dans les affaires de concurrence et d'aides d'État".

Ik ben ervan overtuigd dat deze aanstelling ertoe zal bijdragen tot onze economische analyses nog beter onderbouwd zullen zijn, niet alleen in fusiezaken maar ook, meer algemeen, in mededingings- en steunzaken".


Parlement, Commission, et Conseil sont sur une même longueur d’ondes et cela à bon escient, parce qu’il s’agit, ni plus ni moins, de préserver notre mémoire commune, de nous fonder sur nos racines, de veiller à préserver pour les générations futures le patrimoine cinématographique riche de plus de cent ans mais aussi, et de la même manière - car c’est notre patrimoine de demain - le cinéma qui est créé aujourd’hui et celui qui le sera demain.

Het Parlement, de Commissie en de Raad zitten op dezelfde golflengte en dat is een goede zaak, want waar het om gaat, is niets meer en niets minder dan dat wij ons gemeenschappelijk erfgoed willen behouden, op onze fundamenten willen voortbouwen en ervoor willen zorgen dat ons rijke, meer dan honderd jaar oude cinematografische erfgoed behouden blijft voor toekomstige generaties. Dit geldt echter eveneens en op dezelfde wijze voor de cinema die vandaag en morgen wordt gecreëerd, want dat is ons toekomstige erfgoed.




D'autres ont cherché : plus fonder notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus fonder notre ->

Date index: 2021-03-23
w