Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appréciation
Augmentation de la valeur
Garantie contre l'augmentation des prix
Garantie à plus d'un an
Plus-value
Plus-value foncière
Valorisation

Vertaling van "plus garantie augmentant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
appréciation | augmentation de la valeur | plus-value | plus-value foncière | valorisation

meerwaarde | waardestijging


garantie contre l'augmentation des prix

garantie tegen prijsstijging


garantie à plus d'un an

waarborg op méér dan één jaar
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le principal problème est que la protection contre les ultraviolets ne sera plus garantie, augmentant les risques de coups de soleil et de cancers de la peau.

Het voornaamste probleem is dat de bescherming tegen ultraviolette straling niet meer gewaarborgd is en er dus een hoger risico is op zonnebrand en huidkanker.


Des décisions pluriannuelles ont permis à l'UE de s'engager et d'offrir des garanties à plus long terme, ce qui a engendré simultanément une augmentation importante du financement de l'UE pour les tronçons transfrontaliers et les tronçons comportant des goulets d'étranglement (à plus de 60 % du programme pluriannuel 2007-2013).

Meerjarencontracten laten toe de EU over een langere periode bij een project te betrekken en waarborgen in te bouwen en zorgen tegelijk voor een aanzienlijke verhoging van de EU-financiering voor grensoverschrijdende trajecten en bottlenecks (tot meer dan 60% van het MAP 2007-2013).


Pour faciliter le déploiement de la garantie pour la jeunesse dans les régions où elle est la plus nécessaire, il y aurait lieu d’augmenter les ressources disponibles pour la mise en œuvre de l’initiative pour l’emploi des jeunes.

Om de uitrol van de jongerengarantie te vergemakkelijken in gebieden waar dat het meest noodzakelijk is, moeten meer middelen beschikbaar worden gesteld voor de uitvoering van het jongerenwerkgelegenheidsinitiatief.


De plus, plusieurs propositions ont été avancées, notamment les nouveaux mécanismes financiers de la BEI, un nouvel instrument de garantie et une augmentation de la capacité de couverture des risques de la BEI sans remettre en question sa cote, à travers l'utilisation de son mécanisme de financement structuré et d'autres instruments novateurs, comme la titrisation.

Daarnaast is een aantal voorstellen ingediend, waaronder nieuwe financieringsfaciliteiten van de EIB, een nieuw garantie-instrument, en een verhoging van het risicodragend vermogen van de EIB, zonder zijn credit rating aan te tasten, door het gebruik van zijn faciliteit voor gestructureerde financiering en andere innovatieve instrumenten, zoals securitisatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les nouvelles règles incluront des clauses de partage de la valeur qui seront négociées par chaque secteur de produits, et donneront pour la première fois aux agriculteurs le droit de demander un contrat écrit (sauf pour les transactions avec les PME); une simplification des outils de gestion des risques pour aider les agriculteurs, y compris un instrument de stabilisation des revenus propre à chaque secteur et des améliorations apportées aux régimes d'assurance qui permettront une compensation jusqu'à un maximum de 70 % pour les agriculteurs dont la production ou le revenu connaît une baisse d'au moins 20 %; des règles plus claires concernant ...[+++]

De nieuwe regels voorzien in de mogelijkheid om binnen elke productsector waardedelingsclausules overeen te komen, en ze geven landbouwers voor het eerst het recht een schriftelijke overeenkomst te vragen (tenzij het gaat om handel met kleine en middelgrote ondernemingen); Eenvoudiger risicobeheersinstrumenten om landbouwers te helpen, met inbegrip van een sectorspecifiek inkomensstabiliseringsinstrument en verbeteringen aan verzekeringsregelingen die compensatie tot 70 % mogelijk maken voor landbouwers van wie de productie of het inkomen met ten minste 20 % is gedaald; Duidelijker regels inzake marktinterventie, die de Commissie in staat stellen snel op te treden om marktfalen aan te pakken zonder dat zij maatregelen inzake publieke inte ...[+++]


Le commerçant peut théoriquement récupérer les frais auprès du producteur, mais concrètement, Unizo constate que celui-ci facture souvent des coûts élevés ou invoque une période de garantie plus courte. a) Etes-vous favorable à une augmentation des responsabilités du fabricant en cas de défectuosité d'un produit? b) Allez-vous prendre des mesures dans ce sens? c) Dans l'affirmative, lesquelles? d) Engager directement la responsabilité des producteurs vous semble-t-il une piste pertinente ? e) Pourquoi ou pourquoi pas?

Vaak staan ook deze handelaars machteloos tegenover de producent van het goed. In theorie kan de handelaar de kosten verhalen op de producent, maar in praktijk stelt Unizo vast dat deze producent vaak hoge kosten aanrekent of zich beroept op een kortere garantieperiode. a) Bent u voorstander om de fabrikant meer verantwoordelijkheid te laten dragen voor een defect product? b) Zal u stappen ondernemen? c) Zo ja, welke? d) Is het aangewezen te onderzoeken om producenten rechtstreeks aansprakelijk te stellen? e) Waarom wel/niet?


Le corps des rapporteurs offre autant (sinon plus) de garanties liées aux droits de la défense : premièrement les rapporteurs doivent être juristes ou économistes à condition d'avoir une expérience en matière de procédure; deuxièmement la décision est prise par un corps, donc collégialement; ceci offre plus de garanties qu'une décision prise par une seule personne, fût-elle président du Conseil; troisièmement les rapporteurs bénéficient d'un statut pécuniaire et administratif garantissant leur indépendance; ils sont recrutés par c ...[+++]

Het korps verslaggevers heeft evenveel (en zelfs meer) waarborgen te bieden inzake de rechten van de verdediging : ten eerste moeten verslaggevers jurist of econoom zijn met ervaring inzake rechtspleging; ten tweede wordt de beslissing genomen door een korps, dus collegiaal. Dat biedt meer waarborgen dan wanneer één enkele persoon beslist, ook al is die voorzitter van de Raad; ten derde krijgen de verslaggevers een administratief en bezoldigingsstatuut dat hun onafhankelijkheid waarborgt; zij komen in dienst na een examen; zoals magistraten kunnen zij geen bevelen vragen noch krijgen; zij hebben een vlakke loopbaan : voor hun bevord ...[+++]


Le corps des rapporteurs offre autant (sinon plus) de garanties liées aux droits de la défense : premièrement les rapporteurs doivent être juristes ou économistes à condition d'avoir une expérience en matière de procédure; deuxièmement la décision est prise par un corps, donc collégialement; ceci offre plus de garanties qu'une décision prise par une seule personne, fût-elle président du Conseil; troisièmement les rapporteurs bénéficient d'un statut pécuniaire et administratif garantissant leur indépendance; ils sont recrutés par c ...[+++]

Het korps verslaggevers heeft evenveel (en zelfs meer) waarborgen te bieden inzake de rechten van de verdediging : ten eerste moeten verslaggevers jurist of econoom zijn met ervaring inzake rechtspleging; ten tweede wordt de beslissing genomen door een korps, dus collegiaal. Dat biedt meer waarborgen dan wanneer één enkele persoon beslist, ook al is die voorzitter van de Raad; ten derde krijgen de verslaggevers een administratief en bezoldigingsstatuut dat hun onafhankelijkheid waarborgt; zij komen in dienst na een examen; zoals magistraten kunnen zij geen bevelen vragen noch krijgen; zij hebben een vlakke loopbaan : voor hun bevord ...[+++]


Toutefois, jusqu’au 11 décembre 2009 au plus tard, les États membres augmentent les montants de garantie afin qu’ils atteignent au moins la moitié des niveaux prévus au premier alinéa.

Uiterlijk tegen 11 december 2009 dienen de lidstaten echter de dekkingen te verhogen tot ten minste de helft van de in de eerste alinea voorgeschreven bedragen.


Cette garantie à vie implique aussi que la prime et les conditions de l'assurance ne pourront plus être modifiées que dans les cas fixés par la loi, par exemple en cas de changement substantiel de la réglementation en matière de sécurité sociale ou de la loi sur les hôpitaux, ou encore pour tenir compte d'une augmentation réelle des coûts des prestations garanties.

Deze levenslange garantie houdt ook in dat aan de premie en de dekkingsvoorwaarden enkel nog in de door de wet bepaalde gevallen kan worden geraakt, bijvoorbeeld bij een substantiële wijziging van de wetgeving inzake de sociale zekerheid of de wet op de ziekenhuizen, of om rekening te houden met de reële stijging van de kosten van de gewaarborgde prestaties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus garantie augmentant ->

Date index: 2023-08-14
w