Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plus globale pourrai-je obtenir quelques " (Frans → Nederlands) :

3. De manière plus globale, pourrai-je obtenir quelques chiffres sur le nombre d'interventions de nos services d'incendie, année par année, pour au moins les cinq dernières années et si possible depuis 2006?

3. Zou u me meer in het algemeen een aantal cijfers kunnen bezorgen met betrekking tot het aantal keren dat de brandweerdiensten tijdens de jongste vijf jaar en mogelijk sinds 2006 jaarlijks zijn moeten uitrukken?


6. a) Pourrais-je obtenir le relevé annuel du nombre d'accidents de la route qui se sont produits sur le ring d'Herentals et, plus largement sur tout le territoire de cette ville? b) Pourriez-vous mettre ce nombre d'accidents en parallèle avec la situation dans d'autres villes?

6. a) Kan u een overzicht geven van het aantal verkeersongevallen op de ring in Herentals en bij uitbreiding heel Herentals, opgesplitst per jaar? b) Kan u, ter vergelijking, dit aantal verkeersongevallen situeren met andere steden?


Si oui, pourrai-je obtenir une copie des statistiques les plus récentes sur ce phénomène ?

Zo ja, had ik graag een kopie ontvangen van de meest recente cijfers van dit fenomeen.


Autrefois, l'approche globale ne reposait que sur quelques outils spécifiques: a) les profils migratoires, qui sont désormais appliqués dans plus de 70 pays de la planète, b) les missions sur la question des migrations, qui ont été organisées dans 17 pays tiers, c) les plates-formes de coopération, qui ont été constituées pour une durée limitée en Éthiopie, et d) les partenariats pour la mobilité, conclus tout d'abord avec la Moldavie et le Cap-Vert, puis avec la Géorgie e ...[+++]

In het verleden werd voor de totaalaanpak voornamelijk gebruikgemaakt van een beperkt aantal specifieke instrumenten: a) migratieprofielen, die nu wereldwijd in meer dan zeventig landen worden gebruikt, b) migratiemissies, gezonden naar zeventien landen buiten de EU, c) samenwerkingsplatforms, opgezet voor een gelimiteerde periode in Ethiopië, en d) mobiliteitspartnerschappen, in eerste instantie opgezet met Moldavië, Kaapverdië en Georgië en onlangs met Armenië.


6. Dans un autre cadre, j'aimerais obtenir quelques informations complémentaires concernant les redevances d'infrastructures réclamées aux sociétés gestionnaires des voies pour la liaison Thalys. a) Pouvez-vous communiquer les coûts liés à ces redevances depuis le lancement de la ligne jusqu'à aujourd'hui? b) Qu'en est-il exactement du calcul du montant des péages versés à RFF et à Infrabel? c) Plus globalement, quelle est l'évolution du coût d'exploitation du matériel utilisé pour la liaison Thalys depuis sa mise ...[+++]

6. Ik zou graag aanvullende informatie krijgen over een ander aspect, namelijk de heffingen voor het infrastructuurgebruik die de spoorbeheerders moeten betalen voor de Thalysverbinding. a) Welke kosten werden er in het kader van die heffingen gemaakt sinds de ingebruikname van de lijn? b) Hoe wordt het bedrag van de heffingen die aan de Franse infrastructuurbeheerder RFF en aan Infrabel betaald moeten worden, precies berekend? c) Hoe zijn, meer algemeen, de exploitatiekosten voor het materieel dat op de Thalysverbinding ingezet wordt, geëvolueerd sinds de ingebruikname ervan?


À ce moment, je vous avais déjà exposé l'état de la situation et ne vois pas ce que je pourrais ajouter de plus à ce stade, à savoir que la Commission permanente de Contrôle linguistique a elle-même reconnu à plusieurs reprises depuis 1999 que l'article 36 de la du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques qui rend applicables à une entreprise publique autonome soumise à la concurrence, de manière globale ...[+++]

Ik had u toen al een stand van zaken gegeven - en ik zie niet wat ik er op dit ogenblik nog kan aan toevoegen - nl. dat de Vaste Commissie voor Taaltoezicht sinds 1999 zelf al verscheidene keren heeft erkend dat artikel 36 van de wet van 21 maart 1991 houdende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, die op autonome overheidsbedrijven die aan de concurrentie onderhevig zijn, de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken globaal toepasselijk maakt, zonder rekenschap voor de specifieke situatie van deze bedrijven, voor problemen zorgt, gelet op de exploitatievoorwaarden die ze in acht moeten nemen.


Vous m'aviez alors renvoyé à votre collègue des Affaires étrangères si je souhaitais obtenir une réponse plus globale.

U verwees mij toen naar uw collega van Buitenlandse Zaken voor een vollediger antwoord.


Je souhaiterais obtenir les chiffres les plus récents en ce qui concerne le nombre de patients ayant adhéré au système du dossier médical global (DMG).

Graag had ik van de geachte minister de meest recente cijfers gekregen van het aantal patiënten dat ingestapt is in het systeem van het globaal medisch dossier GMD).


J'ai moi-même pris quelques initiatives en ce sens et je pourrai, grâce à ces nouvelles dispositions constitutionnelles, en concrétiser d'autres encore plus facilement et plus rapidement.

Ik heb zelf al enkele initiatieven in die zin genomen en met deze grondwetsartikelen in de hand zal ik er nog gemakkelijker en sneller andere kunnen realiseren.


Je pourrais lui rétorquer qu'il est à craindre que la mesure prise produise des effets pervers en incitant certaines personnes à avoir des enfants afin d'obtenir plus de droits.

Kunnen we van haar maatregel dan niet evengoed zeggen dat hij het perverse neveneffect kan hebben dat sommige mensen speciaal kinderen gaan maken, omdat ze dan meer rechten krijgen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus globale pourrai-je obtenir quelques ->

Date index: 2024-10-18
w