Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus grand des casse-cou ne prendra » (Français → Néerlandais) :

Infrabel a donc voulu mettre cette thématique en avant dans une campagne et montrer que même le plus grand des casse-cou ne prendra pas le risque de traverser les voies car c'est un risque qui n'en vaut pas la peine et que sa vie vaut un détour.

Infrabel heeft die thematiek dan ook in een campagne willen belichten en willen tonen dat zelfs de grootste waaghals het risico niet zal nemen om over de sporen te lopen omdat dit risico het niet waard is en omdat zijn leven een omweg waard is.


En outre : 1° la typographie utilisée pour la dénomination enregistrée répond aux dispositions suivantes : a) la casse de la dénomination enregistrée est respectée ou la dénomination est inscrite entièrement en lettres capitales; b) la dénomination est inscrite de manière uniforme dans toutes ses composantes, tant en ce qui concerne les dimensions que la fonte ou la couleur des caractères composant la dénomination; c) par dérogation au b), le cahier technique des charges peut prévoir qu'une partie de la dénomination puisse se différ ...[+++]

Bovendien : 1° voldoet de typografie, gebruikt voor de geregistreerde benaming, aan volgende bepalingen : a) het gebruik van hoofd- of kleine letters voor de geregistreerde benaming wordt in acht genomen of de benaming staat volledig in hoofdletters afgedrukt; b) de benaming is eenvormig in al haar onderdelen, wat betreft zowel de afmetingen als het lettertype of de kleur van de letters die de benaming vormen; c) afwijkend van b) kan het technisch productdossier bepalen dat een deel van de benaming verschillend kan zijn van het overig deel van de benaming; 2° de afkorting van de aanduiding die overeenstemt met het type bescherming die ...[+++]


L'auteur ayant indemnisé la victime dispose d'une action en garantie contre ses co-auteurs à concurrence de la part de responsabilité que chacun d'eux supporte, compte tenu de « l'importance relative des différentes fautes » commises, soit de « leur plus ou moins grande aptitude à engendrer le sinistre » (Cass., 13 mars 2013, Pas., 2013, n° 178. Voy. aussi Cass., 26 septembre 2012, Pas., 2012, n° 487).

De dader die het slachtoffer heeft vergoed, beschikt over een vordering tot vrijwaring tegen zijn mededaders ten belope van het deel van de aansprakelijkheid dat ieder onder hen draagt, rekening houdend met « het relatieve belang van de onderscheiden fouten », met andere woorden « de mate waarin zij het schadegeval hebben kunnen veroorzaken » (Cass., 13 maart 2013, Arr. Cass., 2013, nr. 178; zie ook Cass., 26 september 2012, Arr. Cass., 2012, nr. 487).


Considérant que l'accord de gouvernement dispose que « les services de police chargés de la sécurité dans les transports en commun seront renforcés », que « la police fédérale veillera à répondre de manière encore plus ciblée aux demandes d'appui des zones de police locale,., notamment en cas de troubles et de grands événements » et que « le gouvernement prendra les mesur ...[+++]

Overwegende dat het Regeerakkoord stelt dat " de politiediensten die verantwoordelijk zijn voor de veiligheid in het openbaar vervoer zullen worden versterkt" , dat " de federale politie ervoor zal zorgen nog gerichter te reageren op verzoeken tot ondersteuning van de lokale politiezones,.o.a. in geval van oproer en grote evenementen" en dat " de regering de gepaste maatregelen zal nemen om een antwoord te bieden op het personeelstekort als gevolg van ondermeer de pensioneringen" .


Selon nous, si le pacte de stabilité n’est pas remplacé par un pacte visant à atteindre des objectifs sociaux, le nœud coulant que les gens ont autour du cou va encore se resserrer et de plus grands sacrifices seront nécessaires.

Wij zijn van mening dat als het stabiliteitspact niet wordt vervangen door een pact met sociale doelstellingen, de lus om de hals van de volkeren steeds strakker zal worden aangehaald en er steeds grotere offers gebracht moeten worden.


- prendra des mesures pour assurer une plus grande coordination et améliorer l’efficacité globale des mesures adoptées par les États membres dans le domaine de la fiscalité des véhicules afin de promouvoir les véhicules verts;

- maatregelen nemen ter verbetering van de coördinatie en de algehele doeltreffendheid van de voertuigbelastingsmaatregelen van de lidstaten om groene voertuigen te bevorderen;


3. soutient l'apparition du G20, qui se substitue au G7, et y voit une première étape vers une plus grande efficacité et une plus grande légitimité de la gouvernance économique mondiale; déplore cependant le fait que les autres pays du "G172", qui sont les premiers à souffrir des conséquences de la crise financière, alimentaire, énergétique et environnementale, n'aient pas pu s'exprimer au sommet, qui a laissé de côté leurs préoccupations concernant la forme que prendra un nouvel ordre éco ...[+++]

3. steunt de opkomst van de G20, die steeds meer in de plaats treedt van de G7, als een eerste stap ter verbetering van de effectiviteit en de legitimiteit van het mondiaal economisch beleid; betreurt het evenwel dat de overige "G172"-landen, die het meest te lijden hebben onder de gevolgen van de financiële en de voedsel-, energie- en milieucrisis, zich op de top niet hebben kunnen laten horen, nog afgezien van de bij hen bestaande bezorgdheid omtrent het opzetten van een nieuwe mondiale economische orde, zoals die tot uitdrukking k ...[+++]


Elles pourraient conduire à une plus grande efficacité des ressources et de l’énergie et leur impact sur l’environnement doit être évalué dans une perspective axée sur le cycle de vie, en tirant parti des initiatives connexes promues au niveau européen dans ce contexte[8]. Une approche équilibrée des technologies clés génériques devra prendra activement en considération les préoccupations sanitaires et environn ...[+++]

Zij kunnen leiden tot een grotere hulpbronnen- en energie-efficiëntie en het milieu-effect ervan moet worden beoordeeld uit het oogpunt van de levenscyclus, waarbij profijt wordt getrokken van de gerelateerde initiatieven die in dit verband op EU-niveau worden bevorderd[8]. Om de beleidsaanpak ten aanzien van ST's te completeren, moet ook de nodige aandacht worden besteed aan de relevante gevolgen voor de gezondheid en het milieu.


La raison est que nous avons besoin de plus d’emplois et d’une plus grande inclusion sociale, de sorte que, quand l’Union évoquera la cohésion économique et sociale, elle ne se contentera pas de paroles, mais prendra des mesures en faveur de plus de bien-être pour tous.

Hopelijk zal het worden goedgekeurd, maar dan wel zonder bepaalde amendementen van de PPE-DE-Fractie en de liberale fractie. Wij hebben immers meer banen en meer sociale integratie nodig, zodat de Europese Unie, wanneer zij spreekt over economische en sociale samenhang, het niet laat bij woorden, maar daadwerkelijk stappen zet om bij te dragen tot meer welzijn voor iedereen.


Le nouveau système prendra ainsi en considération la valeur ajoutée de ces grands projets moyennant une approche qui permet de concilier l'objectif de réduction des aides d'État entraînant les distorsions les plus graves, d'une part, et les objectifs de cohésion économique et sociale, d'autre part.

Volgens dit nieuwe systeem wordt de toegevoegde waarde van deze grote projecten in aanmerking genomen dankzij een benadering waarmee recht wordt gedaan aan het doel staatssteun die ernstige verstoringen veroorzaakt te verminderen enerzijds, en het doel economische en sociale cohesie te bevorderen anderzijds.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus grand des casse-cou ne prendra ->

Date index: 2022-06-28
w