Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus grand sérieux puisqu » (Français → Néerlandais) :

L'obligation nécessaire de considérer chacune d'entre-elles avec le plus grand sérieux implique bien souvent la prise de nombreuses mesures d'urgence: mobilisation de policiers, de services de secours, démineurs, magistrats ou encore détournement des itinéraires de transports en communs.

De noodzaak elk geval ernstig te nemen impliceert meestal dat tal van noodmaatregelen worden genomen: politiemensen, hulpdiensten, ontmijners en magistraten moeten ter plaatse komen en de trajecten van het openbaar vervoer moeten worden omgelegd.


Vous avez déjà fait savoir que, tout comme elle l'avait fait pour les SwissLeaks et les LuxLeaks, l'Inspection Spéciale des Impôts examinera les Panama Papers avec le plus grand sérieux.

U heeft reeds te kennen gegeven dat de Bijzondere Belastinginspectie de zaak ernstig zal onderzoeken, net zoals dat eerder reeds gebeurde met de SwissLeaks en de LuxLeaks.


Les inspecteurs de l'ONEm mènent ces contrôles avec le plus grand sérieux.

De RVA-inspecteurs voeren deze controles nauwgezet uit.


Il y aura une pression très nette du Parlement européen pour que cette évaluation se fasse dans les délais et avec le plus grand sérieux.

Het Europees Parlement zal er hard op aandringen dat die evaluatie tijdig en met de grootste ernst gehouden wordt.


Le secrétaire d'État pense que le projet garantit que les affaires relatives à l'état des personnes seront traitées avec un très grand sérieux tout en permettant une gestion plus efficace des dossiers au niveau des cours d'appel.

De staatssecretaris meent dat het ontwerp ervoor zorgt dat zaken betreffende de staat van personen nog steeds met de grootste omzichtigheid worden behandeld, maar dat dossiers in de hoven van beroep nu op efficiëntere wijze worden beheerd.


Il y aura une pression très nette du Parlement européen pour que cette évaluation se fasse dans les délais et avec le plus grand sérieux.

Het Europees Parlement zal er hard op aandringen dat die evaluatie tijdig en met de grootste ernst gehouden wordt.


Le secrétaire d'État pense que le projet garantit que les affaires relatives à l'état des personnes seront traitées avec un très grand sérieux tout en permettant une gestion plus efficace des dossiers au niveau des cours d'appel.

De staatssecretaris meent dat het ontwerp ervoor zorgt dat zaken betreffende de staat van personen nog steeds met de grootste omzichtigheid worden behandeld, maar dat dossiers in de hoven van beroep nu op efficiëntere wijze worden beheerd.


Mais s’il est possible d’assurer la sécurité des usagers du Palais de Justice par un type ou l’autre d’échafaudage, la solution en sera étudiée par la Régie des Bâtiments et la direction des Monuments et Sites, avec le plus grand sérieux.

Maar indien het mogelijk is de veiligheid van de gebruikers van het justitiepaleis te verzekeren door een minder storend exemplaar van stelling, zal de oplossing ervan in alle ernst bestudeerd worden door de Regie der Gebouwen en de directie Monumenten en Landschappen.


L'obligation d'enregistrement est ainsi étendue à un plus grand nombre d'entreprises puisqu'elle survient dès que ce montant est atteint au début des travaux ou en cours de travaux; - le nombre de sous-traitants dans la chaîne verticale sera limité à deux niveaux maximum; - loi du 17 juin 2016 relative aux marchés publics améliore l'accès des PME aux marchés publics en imposant une répartition en lots pour les marchés publics au-dessus du seuil de 135.000 euros.

De verplichte registratie is ook van toepassing op een groter aantal bedrijven omdat zij plaatsvindt op het moment dat het bedrag bereikt wordt, dit zowel bij het begin van de werken als tijdens de werkzaamheden; - het aantal onderaannemers in de verticale keten zal begrensd worden op maximaal twee niveaus; - de wet van 17 juni 2016 inzake overheidsdiensten verbetert de toegang van kmo's tot de openbare aanbestedingen door het opleggen van een verdeling in loten van openbare aanbestedingen onder de drempel van 135.000 euro.


Il s'agira d'une commande d'une importance considérable puisqu'elle sera la plus grande de l'histoire de la SNCB.

Dit wordt een enorm belangrijke bestelling, de grootste ooit in de geschiedenis van de NMBS.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus grand sérieux puisqu ->

Date index: 2023-09-14
w