Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DGPM
Effectuer des tâches techniques avec le plus grand soin
Gérer une entreprise avec le plus grand soin
Heure du plus grand rapprochement
Instant du plus grand rapprochement
La méthode des plus forts restes
La méthode des plus grands restes
La méthode des restes les plus élevés
La plus grande distinction
Le candidat ayant le plus grand nombre de suffrages
Le candidat ayantle plus grand nombre de voix

Vertaling van "plus grandes erreurs " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
le candidat ayant le plus grand nombre de suffrages | le candidat ayantle plus grand nombre de voix

de kandidaat die de meeste stemmen op zich verenigt | de kandidaat die het grootste aantal stemmen heeft verkregen


heure du plus grand rapprochement | instant du plus grand rapprochement

tijd van de dichtste benadering | TCA [Abbr.]


la méthode des plus forts restes | la méthode des plus grands restes | la méthode des restes les plus élevés

het stelsel van de grootste overschotten | systeem Roget


Décharge de fusil, de carabine et d'arme de plus grande taille

afgaan van buks, geweer en zwaarder vuurwapen


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clin ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die ...[+++]


Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.

Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.


gérer une entreprise avec le plus grand soin

bedrijf met veel zorg beheren | onderneming met veel zorg beheren


effectuer des tâches techniques avec le plus grand soin

technische taken met veel zorg uitvoeren


Déclaration sur la contribution de l'OMC à une plus grande cohérence dans l'élaboration des politiques économiques au niveau mondial [ DGPM ]

Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]


la plus grande distinction

Grootste onderscheiding (élément)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sauf erreur de ma part, la législation belge ne réglemente pas la vente des chargeurs qu'ils soient destinés à des armes prohibées (comme les armes automatiques, telles la kalachnikov) ou pour des armes qui peuvent être légalement détenues moyennant autorisation préalable, hormis le fait que sont prohibés les chargeurs à capacité plus grande que la normale, telle que défini dans l'arrêté ministériel du 21 septembre 2012.

Als ik me niet vergis, is de verkoop van laders voor verboden wapens (bijvoorbeeld automatische wapens zoals kalasjnikovs) en vergunningsplichtige legale wapens is niet bij wet geregeld. Alleen laders met een grotere capaciteit dan normaal zoals gedefinieerd in het ministerieel besluit van 21 september 2012 zijn verboden.


2.3. L'EMT pour le pesage en mouvement d'un train est la plus grande des valeurs suivantes : - la valeur calculée conformément au tableau 9, arrondie à l'échelon le plus proche; - la valeur calculée conformément au tableau 9, pour le poids d'un wagon unique égal à 35 % du poids maximal du wagon (indiqué sur les indications signalétiques), multipliée par le nombre de wagons de référence (sans dépasser 10) du train et arrondie à l'échelon le plus proche; - un échelon (d) pour chaque wagon du train, sans dépasser 10 d. 2.4. Lors du pesage de wagons accrochés, les erreurs ...[+++]

2.3. De maximaal toelaatbare fouten voor het gewicht van treinen bij rijdend wegen is de grootste van de volgende waarden : - de waarde berekend volgens tabel 9, afgerond op het dichtstbijzijnde schaalinterval; - de waarde berekend volgens tabel 9, voor het gewicht van één wagon dat gelijk is aan 35 % van het maximale wagongewicht (zoals aangeduid op de beschrijvende markeringen) vermenigvuldigd met het aantal referentiewagons (niet meer dan 10) in de trein, en afgerond op het dichtstbijzijnde schaalinterval; - één schaalinterval (d) voor elke wagon in de trein, maar niet meer dan 10 d. 2.4. Bij de weging van gekoppelde wagons mogen ni ...[+++]


Erreurs maximales tolérées (EMT) 3. Les EMT sont définies comme suit : 3.1. Pour chacun des titres mesurés, la valeur de l'erreur maximale tolérée dans les conditions assignées de fonctionnement, conformément au point 1.1 de l'annexe I, est la plus grande des deux valeurs indiquées au tableau 2.

Maximaal toelaatbare fouten (MTF) 3. De MTF worden als volgt gedefinieerd : 3.1. Voor elk van de gemeten gehalten is de maximaal toelaatbare fout onder nominale bedrijfsomstandigheden overeenkomstig punt 1.1 van bijlage I de grootste van de twee in tabel 2 aangegeven waarden.


2. Classes d'exactitude et erreurs maximales tolérées (EMT) 2.1. Pour des quantités égales ou supérieures à deux litres, les EMT sur les mesurages sont les suivantes : 2.2. Pour des quantités inférieures à deux litres, les EMT sur les mesurages sont les suivantes : 2.3. Cependant, quelle que soit la quantité mesurée, l'erreur maximale tolérée est la plus grande des deux valeurs suivantes : - la valeur absolue de l'EMT indiquée au tableau 2 ou au tableau 3; - la valeur absolue de l'EMT pour la quantité mesurée min ...[+++]

2. Nauwkeurigheidsklassen en maximaal toelaatbare fouten (MTF) 2.1. Voor hoeveelheden groter dan of gelijk aan twee liter bedraagt de MTF van de aanwijzing : 2.2. Voor hoeveelheden kleiner dan twee liter bedraagt de MTF van de metingen : 2.3. Echter, ongeacht de gemeten hoeveelheid wordt de grootte van de maximaal toelaatbare fout gegeven door de grootste van de volgende twee waarden : - de absolute waarde van de MTF in tabel 2 of tabel 3; - de absolute waarde van de MTF voor de kleinst gemeten hoeveelheid (E).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PT) Monsieur López Garrido, Monsieur le Commissaire, Guantánamo a été l’une des plus grandes erreurs de l’administration Bush.

- (PT) Mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de commissaris, Guantánamo Bay was een van de grootste fouten van de regering-Bush.


Nous avons fait preuve d’une détermination insuffisante à adopter l’euro. C’est l’une des plus grandes erreurs que nous ayons commises dans le cadre de la procédure d’intégration de l’euro, la crise financière le révèle de manière criante aujourd’hui.

Verder zijn we wat de invoering van de euro betreft niet doortastend genoeg geweest; dat is een van de grootste fouten die we gemaakt hebben in het hele proces van de invoering van de euro, iets wat onder de huidige omstandigheden met de economische crisis duidelijk aan het licht is getreden.


Enfin, Madame la Commissaire, je voudrais souligner, en relation avec l’industrie d’égrenage, qui selon moi était la plus grande erreur dans la réforme de 2004 et dont la restructuration est indiscutable, qu’il est essentiel de créer un fonds de restructuration, tel que mentionné dans le rapport de M. Gklavakis.

Met betrekking tot de egreneringsindustrie, die in mijn ogen in de hervorming van 2004 is vergeten en die zich onmiskenbaar in een herstructureringsproces bevindt, zou ik nog willen opmerken, Commissaris, dat het van essentieel belang is dat er een herstructureringsfonds wordt opgezet, zoals in het verslag van de heer Gklavakis wordt voorgesteld.


Enfin, Madame la Commissaire, je voudrais souligner, en relation avec l’industrie d’égrenage, qui selon moi était la plus grande erreur dans la réforme de 2004 et dont la restructuration est indiscutable, qu’il est essentiel de créer un fonds de restructuration, tel que mentionné dans le rapport de M. Gklavakis.

Met betrekking tot de egreneringsindustrie, die in mijn ogen in de hervorming van 2004 is vergeten en die zich onmiskenbaar in een herstructureringsproces bevindt, zou ik nog willen opmerken, Commissaris, dat het van essentieel belang is dat er een herstructureringsfonds wordt opgezet, zoals in het verslag van de heer Gklavakis wordt voorgesteld.


Troisièmement, la plus grande erreur, c'est la situation actuelle: nous ne parlons pas de PEV, mais de savoir si les Balkans, l’Ukraine ou la Turquie doivent pouvoir être éligibles à l’élargissement, avec ou sans ensemble défini de critères.

Punt 3: De grootste fout is de huidige situatie: we hebben het niet over het ENB, maar over de vraag of de Balkanlanden, Oekraïne en Turkije – al dan niet met een duidelijke reeks criteria – in aanmerking moeten kunnen komen voor het EU-lidmaatschap.


Un autre problème de santé important découle également du nombre de plus en plus grand d’erreurs de médication entraînant des pathologies graves, telles que des confusions dans la dénomination des médicaments, des erreurs de prescription et administratives.

Een ander groot gezondheidsprobleem vloeit ook voort uit het feit dat er steeds meer medicatiefouten worden gemaakt, wat patiënten in ernstige gezondheidsschade heeft toegebracht, bijvoorbeeld door naamsverwarring van geneesmiddelen en foute voorschriften, onjuiste toediening en administratieve vergissingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus grandes erreurs ->

Date index: 2024-03-27
w