Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Fax
Siège dans la position la plus reculée possible

Traduction de «plus harmonieuse possible » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Gelieve de samenstelling van uw delegatie voor deze vergadering zo spoedig mogelijk mee te delen aan de dienst Conferenties - Organisatie: e-mail: [...] fax: [...]


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]


siège dans la position la plus reculée possible

1)zitplaats in de ach | 2)geheel achteruit geschoven autostoel


siège dans la position la plus reculée possible

geheel achteruit geschoven autostoel | zitplaats in de achterste stand
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
56. prend note de l'engagement pris par la Commission en vue d'améliorer la mise en œuvre, l'adoption et l'efficacité des fonds structurels et d'appliquer, le plus rapidement et le plus harmonieusement possible, les nouvelles règles aux fonds structurels pour la période 2014-2020; souligne l'importance de la simplification afin d'améliorer l'accessibilité des fonds et l'élimination des irrégularités et de la fraude;

56. neemt kennis van de belofte van de Commissie om de tenuitvoerlegging, benutting en doeltreffendheid van de structuurfondsen te verbeteren en de nieuwe regels voor de structuurfondsen voor 2014-2020 zo spoedig en vlot mogelijk in te voeren; benadrukt dat onregelmatigheden en fraude moeten worden voorkomen en dat regelgeving eenvoudig moet zijn om de toegang tot deze fondsen zo gemakkelijk mogelijk te maken;


Conformément aux principes de sécurité juridique et de proportionnalité, et afin que le passage du régime actuel établi par la directive 2011/92/UE au nouveau régime appelé à résulter des modifications contenues dans la présente directive se fasse de la manière la plus harmonieuse possible, il y a lieu d'instaurer des mesures de transition.

In overeenstemming met de beginselen van rechtszekerheid en evenredigheid, en teneinde ervoor te zorgen dat de overgang van de bestaande regeling zoals vastgelegd in Richtlijn 2011/92/EU naar de nieuwe regeling die voortvloeit uit de in deze richtlijn opgenomen wijzigingen, zo soepel mogelijk verloopt, moeten er overgangsmaatregelen worden vastgesteld.


(39) Conformément aux principes de sécurité juridique et de proportionnalité, et afin que le passage du régime actuel établi par la directive 2011/92/UE au nouveau régime appelé à résulter des modifications contenues dans la présente directive se fasse de la manière la plus harmonieuse possible, il y a lieu d'instaurer des mesures de transition.

(39) In overeenstemming met de beginselen van rechtszekerheid en evenredigheid, en teneinde ervoor te zorgen dat de overgang van de bestaande regeling zoals vastgelegd in Richtlijn 2011/92/EU naar de nieuwe regeling die voortvloeit uit de in deze richtlijn opgenomen wijzigingen, zo soepel mogelijk verloopt, moeten er overgangsmaatregelen worden vastgesteld.


Le régime des quotas laitiers sera supprimé le 1er avril 2015 et pour que la transition soit la plus harmonieuse possible, il a été convenu, dans le cadre du bilan de santé de la PAC de 2008, d’établir une augmentation progressive des quotas (+ 1 % par an) jusqu’à l’année contingentaire 2013/2014.

Op 1 april 2015 wordt de melkquotaregeling afgeschaft en om te zorgen voor een soepele overgang is in het kader van de gezondheidscontrole van het GLB in 2008 overeengekomen dat er moet worden voorzien in een geleidelijke verhoging van de quota (+ 1 % per jaar) tot het quotumjaar 2013/14.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. souligne l'importance que revêt la participation convenue de représentants du Parlement européen et des parlements nationaux à la future Convention pour une Constitution de l'Union européenne, et attend qu'au sein de cette Convention, un débat dynamique permette aux uns et aux autres de dégager une approche commune afin d'exprimer de la façon la plus harmonieuse possible l'avis des peuples européens sur notre avenir politique;

19. wijst op het belang van de overeengekomen deelname van vertegenwoordigers van het Europees Parlement en de nationale parlementen aan de komende Conventie over een grondwet van de Europese Unie, en hoopt dat de verschillende partijen op deze Conventie door intensieve discussie hun visies kunnen verenigen, opdat de mening van de volkeren van Europa over onze politieke toekomst zo harmonisch mogelijk tot uitdrukking kan komen;


Souligne l'importance que revêt la participation convenue de représentants du Parlement européen et des parlements nationaux à la future Convention pour une Constitution de l'Union européenne, et attend qu'au sein de cette Convention, un débat dynamique permette aux uns et aux autres de dégager une approche commune afin d'exprimer de la façon la plus harmonieuse possible l'avis des peuples européens sur notre avenir politique.

2. wijst erop dat de overeengekomen deelname van vertegenwoordigers van het Europees Parlement en de nationale parlementen aan de komende Conventie over een grondwet van de Europese Unie nog eens onder de loep moet worden genomen, en hoopt dat de verschillende partijen op deze Conventie door intensieve discussie hun visies kunnen verenigen, opdat de mening van de volkeren van Europa over onze politieke toekomst zo harmonisch mogelijk tot uitdrukking kan komen;


2. appuie la proposition de la Commission d'accroître les aides à la recherche en termes relatifs par rapport au niveau de 2001 afin de pouvoir assurer une transition la plus harmonieuse possible vers la période de l'après-CECA; souligne que la recherche joue un rôle important pour améliorer la compétitivité des charbonnages et de la sidérurgie européens, ainsi que pour réformer ces secteurs industriels et les rendre plus respectueux de l'environnement;

2. steunt het voorstel van de Commissie om de steun voor onderzoek ten opzichte van 2001 relatief te verhogen, om een zo soepel mogelijke overgang naar de periode na het verstrijken van het EGKS-Verdrag te kunnen waarborgen; benadrukt dat onderzoek een belangrijke rol moet spelen bij de verbetering van de concurrentiepositie van de sectoren kolen en staal in Europa, alsmede bij de vernieuwing en het milieuvriendelijker maken van deze sectoren;


La présente disposition vise dans l'optique de développer une solution uniforme et la plus harmonieuse possible, à garantir la succession logique de tranches tarifaires ou barémiques successives après que les montants indiquant leur limite auront été convertis définitivement en euro.

Deze bepaling beoogt ter wille van een eenvormige en zo harmonieus mogelijke oplossing een logische opeenvolging van tarief- of baremaschijven nadat de bedragen die de grenswaarden ervan aangeven definitief in euro zullen zijn omgerekend.


Considérant que l'effectif minimal initial du cadre opérationnel des zones de police doit dès lors s'approcher le plus possible de l'effectif actuel de la police communale et des brigades territoriales de la police fédérale opérant dans les zones de police, ou de l'effectif correspondant à une répartition harmonieuse de l'ensemble des forces de police sur les 196 zones de police; que le choix pour l'un de ces deux critères doit être dicté, dans un premier temps, par la capacité budgétaire des zones de police;

Overwegende dat het aanvankelijke minimaal effectief van het operationeel kader van de politiezones aldus zo dicht mogelijk het huidig effectief van de gemeentepolitie en de territoriale brigades van de federale politie werkzaam in de politiezones, of het effectief resulterend uit een harmonieuze verdeling van het geheel aan politiepersoneel over de 196 politiezones, moet benaderen; dat de keuze voor één van deze twee criteria, in ...[+++]


L'UE devrait encourager : -la consolidation irréversible des réformes économiques en Russie, qui, grâce à la croissance économique et à un relèvement constant du niveau de vie, favorisera la stabilité au sein de la société russe et renforcera la démocratie dans ce pays ; -l'intégration de la Russie dans l'économie internationale sur la base des principes de l'économie de marché et l'admission de ce pays, dès que possible, à l'OMC et, par la suite, au sein d'autres institutions économiques internationales dont il n'est pas encore membre ; -le développement des échanges et des investissements ainsi que l'instauration de relations éc ...[+++]

De EU moet het volgende aanmoedigen : - de onomkeerbare consolidatie van de economische hervormingen in Rusland die, door economische groei en gestadige stijging van de levensstandaard, de stabiliteit in de Russische maatschappij bevorderen en de democratie in dat land versterken ; - de integratie van Rusland in de internationale economie volgens de markteconomische principes en de zo spoedig mogelijke toetreding tot de WTO en vervolgens tot de andere internationale economische instellingen waarvan Rusland nog geen lid is ; - de ontwikkeling van handel en investeringen en van harmonische economische betrekkingen tussen de partijen op b ...[+++]




D'autres ont cherché : plus harmonieuse possible     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus harmonieuse possible ->

Date index: 2022-02-10
w