Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus importants et aux débats académiques actuels » (Français → Néerlandais) :

Art. 7. La matière visée à l'article 1 , 6° comporte au moins les éléments suivants : 1° la théorie des organisations internationales : une introduction aux concepts les plus importants et aux débats académiques actuels en ce qui concerne les organisations internationales; 2° une présentation des organisations internationales les plus importantes, y compris les Nations Unies, leurs caractéristiques institutionnelles et leur fonctionnement (compétences, personnalité juridique, financement, organes, ...).

Art. 7. Het vak bedoeld in artikel 1, 6° bevat tenminste de volgende onderwerpen : 1° de theorie van de internationale organisaties : een introductie tot de belangrijkste concepten en huidige academische debatten met betrekking tot internationale organisaties; 2° een voorstelling van de belangrijkste internationale organisaties, met inbegrip van de Verenigde Naties, hun institutionele kenmerken en hun werking (bevoegdheden, rechtspersoonlijkheid, financiering, organen,...).


Plus des trois quarts des habitats naturels importants dans l’Union sont actuellement dans un état non satisfaisant, et de nombreuses espèces sont menacées d’extinction.

Meer dan driekwart van de belangrijke natuurlijke habitats zijn er slecht aan toe en veel soorten worden met uitsterven bedreigd.


Si le débat public actuel est plus que bienvenu et important, les objectifs du RDIE dans le cadre des négociations relatives au TTIP ont fait l'objet d'un certain nombre de malentendus, voire parfois d'assertions inexactes.

Hoewel het huidige publieke debat zeer welkom en belangrijk is, zijn er een aantal misvattingen en zelfs onjuiste voorstellingen geweest ten aanzien van de doelstellingen van ISDS binnen de TTIP-onderhandelingen.


Les élections de 2014 au Parlement européen rendront ce débat plus actuel que jamais.

Aangezien in 2014 verkiezingen worden gehouden voor het Europees Parlement, is deze discussie nu des te relevanter.


Ces objectifs sont importants mais dans les circonstances actuelles, le moyen principal et le plus efficace de les atteindre est la mise en œuvre d'une législation plus contraignante et mieux adaptée en matière sociale.

Deze doelstellingen zijn belangrijk, maar in de huidige omstandigheden zouden zij efficiënter kunnen worden gerealiseerd door middel van strengere en beter uitgevoerde sociale wetgeving.


Il importe de multiplier les efforts actuels tant de l'Union que des États membres en vue de rendre les microfinancements plus aisément accessibles et disponibles à un niveau suffisant et dans un délai raisonnable pour répondre à la demande élevée des catégories qui en ont le plus besoin en temps de crise, à savoir les personnes ayant perdu leur emploi ou exposées à un risque de perdre leur emploi ou qui éprouv ...[+++]

De lopende inspanningen van de Unie en van de lidstaten moeten worden opgevoerd om de toegang tot en beschikbaarheid van microfinanciering binnen een redelijke termijn voldoende te doen stijgen teneinde te voldoen aan de grote vraag van degenen die dat in deze crisisperiode het meeste nodig hebben, namelijk degenen die hun baan verloren hebben, hun baan dreigen te verliezen of bij hun komst of terugkeer op de arbeidsmarkt problemen ondervinden, alsmede degenen voor wie sociale uitsluiting dreigt, of kwetsbare personen die qua toegang tot de traditionele kredietmarkt in een nadelige positie verkeren en die hun eigen micro-onderneming willen beginnen of verder uitbreiden, of zich als zelfstandige wensen te vestigen, waarbij de gelijke kansen voor vrouwen ...[+++]


C’est d’autant plus important dans le contexte financier actuel, où les ressources sont limitées et où les propositions de projets informatiques (dont l’histoire a souvent été marquée par des défaillances ou des dépassements de budget) sont peut-être considérées avec plus de méfiance qu’auparavant.

Dit is vooral van belang met het oog op de huidige financiële context, waarin de middelen beperkt zijn en voorstellen voor ICT-projecten (die in het verleden niet zelden tot mislukkingen en budgetoverschrijdingen leidden) mogelijk sceptischer worden beoordeeld dan voorheen.


A côté des difficultés de procédure qui ont notamment surgi lors de la rédaction d'un projet de circulaire relative à l'évaluation des membres du personnel des services de police ainsi que lors des premières sessions de formation des formateurs, le concept d'une évaluation descriptive, tel que repris dans la loi du 26 avril 2002 relative aux éléments essentiels du statut des membres du personnel des services de police et portant diverses autres dispositions relatives aux services de police (« loi Exodus »), absorbe également une grande capacité qui, sans vouloir sous-estimer l'importance ...[+++]

Naast de procedurele moeilijkheden die onder meer bij de voorbereiding van een ontwerp van omzendbrief betreffende de evaluatie van de personeelsleden van de politiediensten en ook tijdens de eerste opleidingssessies van de evaluatoren aan het licht zijn gekomen, slorpt het concept van een beschrijvende evaluatie zoals hernomen in de wet van 26 april 2002 houdende de essentiële elementen van het statuut van de personeelsleden van de politiediensten en houdende diverse andere bepalingen met betrekking tot de politiediensten (« Exoduswet »), ook enige capaciteit op.


Le message le plus important que la Commission reçoit actuellement de la Communauté des entreprises est qu'elles ont besoin d'un environ leur permettant d'être compétitives sur les marchés mondiaux", a déclaré M. Vanni d'Archirafi".

De belangrijkste boodschap die de Commissie op dit moment van het bedrijfsleven ontvangt, is de behoefte aan een ondernemingsklimaat dat het mogelijk maakt om op de wereldmarkten concurrerend te zijn," aldus de heer Vanni d'Archirafi".


Erasmus est le programme d'échange d'étudiants qui connaît le plus de succès dans le monde entier et, si la tendance actuelle se confirme, l'Union européenne atteindra son objectif, à savoir aider 3 millions d'étudiants entre le lancement du programme en 1987 et l'année académique 2012/2013.

Erasmus is het meest succesvolle studentenuitwisselingsprogramma ter wereld en, als de huidige trend doorzet, zal de EU in 2012/2013 haar doelstelling van 3 miljoen Europese studenten halen sinds het programma in 1987 begon.


w