Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
à titre encore plus subsidiaire

Vertaling van "plus inquiétant encore " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de ...[+++]

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Plus inquiétant encore, 17,4 % n’ont suivi qu’un enseignement primaire[5].

Een nog verontrustender feit is dat 17,4% van hen alleen het primair onderwijs heeft afgemaakt[5].


Plus inquiétant encore: un enfant belge sur cinq souffre d'obésité.

Wat nog verontrustender is, is dat één op vijf kinderen in België zwaarlijvig is.


Plus inquiétant encore: en Belgique un enfant sur cinq souffre d'obésité.

Wat nog verontrustender is, is dat één op vijf kinderen in België zwaarlijvig is.


Plus inquiétant encore, alors que la Rilatine ne peut être prescrite à des enfants de moins de 6 ans, 25 bambins auraient pourtant obtenu une prescription en 2011 (chiffres INAMI).

Nog onrustwekkender is dat, hoewel Rilatine niet mag worden voorgeschreven aan kinderen beneden de zes jaar, 25 kindjes in 2011 een voorschrift zouden hebben gekregen (cijfers van het RIZIV).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce qui est plus inquiétant encore du point de vue démocratique, c'est que les parlements nationaux ne peuvent plus rien changer à ces textes (voir l'écho qu'a reçu cet article dans « De Standaard » du 22 janvier 2007, sous le titre « Het einde van de parlementaire democratie »).

Wat het vanuit democratisch oogpunt nog zorgwekkender maakt, is dat de nationale parlementen niets meer aan die teksten kunnen veranderen (zie de echo van dit artikel in De Standaard van 22 januari 2007, onder de titel Het einde van de parlementaire democratie).


Ce qui est plus inquiétant encore du point de vue démocratique, c'est que les parlements nationaux ne peuvent plus rien changer à ces textes (voir l'écho qu'a reçu cet article dans « De Standaard » du 22 janvier 2007, sous le titre « Het einde van de parlementaire democratie »).

Wat het vanuit democratisch oogpunt nog zorgwekkender maakt, is dat de nationale parlementen niets meer aan die teksten kunnen veranderen (zie de echo van dit artikel in De Standaard van 22 januari 2007, onder de titel Het einde van de parlementaire democratie).


Plus inquiétant encore est le fait que les familles avec enfants, les jeunes et les personnes issues de l’immigration sont de plus en plus nombreux parmi les sans-abri.

Nog verontrustender is dat het bij daklozen steeds vaker gaat over gezinnen met kinderen, jongeren en mensen met een migrantenachtergrond.


regrette cependant que certains des modes de règlement des différends préconisés par l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement n'aient pas encore été utilisés dans la pratique, ce qui veut dire que l'évaluation de leur efficacité repose sur des considérations théoriques; s'inquiète du fait qu'aucun cas concret n'ait été examiné afin d'évaluer le rôle de l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement dans la lutte contre les pratiques commerciales déloyales, et que les statistiques recueillies quant aux plaintes reç ...[+++]

betreurt weliswaar dat enkele van de mogelijkheden voor geschillenbeslechting die door het initiatief voor de toeleveringsketen naar voren worden geschoven nog niet in de praktijk zijn gebruikt, wat betekent dat de beoordeling van de doeltreffendheid van deze mogelijkheden op theoretische inschattingen berust; maakt er zich zorgen over dat er voor de beoordeling van de rol van het initiatief voor de toeleveringsketen bij het aanpakken van oneerlijke handelspraktijken geen concrete gevallen zijn onderzocht, en dat er geen meer gedetailleerde analyse is uitgevoerd wat de verzameling van gegevens over ontvangen en afgewerkte klachten betre ...[+++]


Tout en célébrant les cent cinquante ans d'action humanitaire du CICR, l'UE s'inquiète de la persistance de graves problèmes humanitaires: les populations civiles sont souvent les plus durement touchées par les conflits armés et les violences, et les violations du droit international humanitaire sont encore trop fréquentes.

De EU brengt hulde aan de honderdvijftig jaar lange humanitaire inzet van het ICRC, maar is desalniettemin bezorgd over het feit dat ernstige humanitaire problemen nog altijd bestaan; bij een gewapend conflict of geweld zijn het veelal de burgers die het zwaarst worden getroffen, en schendingen van het internationaal humanitair recht komen nog al te vaak voor.


Il est inquiétant de constater qu'encore aujourd'hui, une part importante de la population quitte l'école sans titre ni diplôme: en 2000, le taux moyen d'"abandon scolaire prématuré" dans l'UE était de 18,5 %, variant de 8 % à plus de 40 % selon les États membres (annexe II, point 5).

Er is nog steeds een verontrustend groot deel van de bevolking dat het onderwijs zonder enige formele kwalificatie verlaat. Gemiddeld lag het aantal "voortijdige schoolverlaters" in de EU in 2000 bij 18,5%, maar de percentages liepen in de afzonderlijke lidstaten uiteen van 8% tot 40% en hoger (bijlage II, punt 5).




Anderen hebben gezocht naar : à titre encore plus subsidiaire     plus inquiétant encore     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus inquiétant encore ->

Date index: 2021-09-24
w