Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asthénique
Inadéquate
Passive
Personnalité à conduite d'échec
Sans laisser subsister de droits

Vertaling van "plus laisser subsister " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sans laisser subsister de droits

zonder rechten te hebben laten bestaan


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance systématique à laisser passivement autrui prendre les décisions, importantes ou mineures, le concernant, par une crainte d'être abandonné, des sentiments d'impuissance et d'incompétence, une soumission passive à la volonté d'autrui (par exemple de personnes plus âgées) et une difficulté à faire face aux exigences de la vie quotidienne. Un manque d'énergie peut se manifester dans le domaine intellectuel ou émotionnel; il existe souvent une tendance à rejeter la respon ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door algehele passieve-afhankelijkheid van andere mensen voor de grote en kleinere beslissingen des levens, grote verlatingsangst, gevoelens van hulpeloosheid en incompetentie, passieve volgzaamheid met betrekking tot de wensen van ouders en anderen en een zwakke reactie op de eisen van het dagelijks leven. Het gebrek aan daadkracht kan zichtbaar worden op intellectueel of emotioneel terrein; er bestaat dikwijls een neiging om verantwoordelijkheid over te hevelen naar anderen. | Neventerm: | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | astheen | persoonlijkheid, persoonlijkh ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'Union ne peut se permettre de laisser subsister ce déséquilibre systématique aux plus hauts niveaux de décision économique et le gaspillage des talents et des ressources qui en est la conséquence.

De EU kan zich deze systematische ongelijkheid op het hoogste economische besluitvormingsniveau en de daardoor veroorzaakte verspilling van talent en middelen niet veroorloven.


Au contraire, créer une police de recherche fédérale et, en même temps, laisser subsister la gendarmerie et la police communale, ne pourrait conduire qu'à des tensions plus intenses encore au niveau et de la première et de la deuxième ligne et dans leurs rapports mutuels.

Integendeel, het creëren van een federale criminele politie en tegelijkertijd de rijkswacht en gemeentepolitie laten voortbestaan zou enkel maar kunnen leiden tot nog grotere spanningen, zowel op het niveau van de eerste lijn, van de tweede lijn en in onderling verband.


Tout d'abord, il est évident que procéder à un « nettoyage » de notre arsenal législatif ne constitue pas une tâche prioritaire du Parlement mais, d'autre part, il n'y a pas de raison de laisser subsister un texte qui n'est plus utilisé.

Eerst en vooral is het duidelijk dat het « opkuisen » van ons wettelijk apparaat geen prioriteit is voor het Parlement. Anderzijds heeft het geen zin om een tekst te laten bestaan die niet meer gebruikt wordt.


Toutefois, il ne faudrait pas que l'attention ainsi accordée à ces violations extrêmes des droits de l'enfant ait pour effet de laisser subsister en toute impunité d'autres formes de violence moins extrêmes et moins spectaculaires qui, bien que nettement moins mises en lumière, touchent beaucoup plus d'enfants et sont tout aussi néfastes pour leur développement.

De aandacht voor deze extreme kinderrechtenschendingen mag er echter niet toe leiden dat het minder extreme en minder spectaculaire geweld, dat veel minder belicht wordt, maar veel meer kinderen treft en evenzeer nefast is voor de ontwikkeling van kinderen, ongestoord kan blijven bestaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, il ne faudrait pas que l'attention ainsi accordée à ces violations extrêmes des droits de l'enfant ait pour effet de laisser subsister en toute impunité d'autres formes de violence moins extrêmes et moins spectaculaires qui, bien que nettement moins mises en lumière, touchent beaucoup plus d'enfants et sont tout aussi néfastes pour leur développement.

De aandacht voor deze extreme kinderrechtenschendingen mag er echter niet toe leiden dat het minder extreme en minder spectaculaire geweld, dat veel minder belicht wordt, maar veel meer kinderen treft en evenzeer nefast is voor de ontwikkeling van kinderen, ongestoord kan blijven bestaan.


Le Conseil d'État souligne que l'article 3 devrait être mieux rédigé pour ne plus laisser subsister le moindre doute sur le fait que toute recherche qui ne se déroule pas conformément aux conditions fixées par l'article 3 n'est pas autorisée.

De Raad van State wijst er op dat artikel 3 beter geredigeerd dient te worden, om geen enkele twijfel te laten bestaan dat onderzoek dat niet plaatsvindt overeenkomstig de voorwaarden bedoeld in artikel 3, niet toegelaten is.


L'Union ne peut se permettre de laisser subsister ce déséquilibre systématique aux plus hauts niveaux de décision économique et le gaspillage des talents et des ressources qui en est la conséquence.

De EU kan zich deze systematische ongelijkheid op het hoogste economische besluitvormingsniveau en de daardoor veroorzaakte verspilling van talent en middelen niet veroorloven.


Considérant que dans le cadre de cette évaluation, se sont posés différents problèmes suffisamment sérieux et urgents pour nécessiter une modification immédiate des conditions d'agrément de FOST Plus; qu'il irait à l'encontre de l'intérêt général de laisser subsister ces problèmes jusque la fin 2003, à l'expiration de l'agrément de FOST Plus;

Overwegende dat in het kader van deze evaluatie verschillende problemen werden vastgesteld die dermate ernstig en dringend waren dat een onmiddellijke wijziging van de erkenningsvoorwaarden van FOST Plus zich opdrong; dat het algemeen belang geschaad zou worden door een laten verder bestaan van deze problemen tot einde 2003, wanneer de erkenning van FOST Plus afloopt;


Le réactif ne doit pas laisser subsister plus de 1 mg de résidu après l'évaporation de 100 ml.

Het reagens mag niet meer dan 1 mg residu overlaten na verdamping van 100 ml.


Vu l'urgence, considérant qu'à la suite de la modification de l'article 4 de l'arrêté royal du 5 octobre 1976 déterminant les corps d'officiers des forces terrestre, aérienne et navale et du service médical par l'arrêté royal du 14 juillet 1998 répartissant l'enveloppe en personnel pour les militaires du cadre actif en période de paix, il y a lieu de préserver le plus vite possible la sécurité juridique relative à la désignation des officiers devant siéger comme membre temporaire dans les comités du corps technique médical; qu'en effet, à la suite de la suppression des quatre anciens corps (les corps des médecins, des dentistes, des pha ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid, overwegende dat het, ingevolge de wijziging van artikel 4 van het koninklijk besluit van 5 oktober 1976 houdende vaststelling van de officierenkorpsen van de land-, de lucht- en de zeemacht en de medische dienst door het koninklijk besluit van 14 juli 1998 houdende verdeling van de personeelsenveloppe voor de militairen van het actief kader in periode van vrede, past zo vlug mogelijk de rechtszekerheid te vrijwaren met betrekking tot de aanduiding van de officieren die moeten zetelen als tijdelijk lid in de comités van het medisch technisch korps; dat het inderdaad, ten gevolge van de afschaffing ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : personnalité à conduite d'échec     asthénique     inadéquate     passive     sans laisser subsister de droits     plus laisser subsister     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus laisser subsister ->

Date index: 2025-03-04
w