Les auteurs du présent amendement estiment dès lors que, dans le cadre de la résolution du 3 mars 1999 du Parlement flamand relative aux principes de base et aux objectifs généraux de la Flandre pour la prochaine réforme de l'État, il y a lieu de prendre sérieusement en considération les éléments suivants: « 1º l'objectif est la mise en place d
'une administration plus performante et de meilleure qualité ainsi que d'un processus décisionnel démocratique plus efficace »; 2º la constitution de blocs de compétences plus cohérents est un instrument essentiel pour la mise en place d'une telle administration, e
n même temps qu'une ...[+++]large autonomie financière et fiscale ». C'est pourquoi il est logique que la politique des prix et des revenus soit transférée aux communautés et aux régions, comme le proposent le présent amendement et l'amendement nº 21, qui doivent se lire conjointement.De indieners zijn derhalve van oordeel dat in het kader van de « resolutie betreffende de algemene uitgangspunten en doelstellingen van Vlaanderen inzake de volgende staatshervorming » van 3 maart 1999 uit het Vlaams Parlement, volgende aangelegenheden ernstig dienen genomen te worden : « 1º het doel is het tot stand brengen van een meer kwaliteitsvol en efficiënt bestuur en een betere democratische besluitvorming; 2º meer coherente bevoegdheidspakketten zijn een belangrijk instrument voor het tot stand brengen van zo'n bestuur, samen met een ruime fi
nanciële en fiscale autonomie; » Om die reden is het logisch dat het prijs- en inkomen
...[+++]sbeleid wordt overgeheveld naar de gemeenschappen en de gewesten, waartoe dit amendement, samen met het amendement nr. 21, waarmee het moet worden samen gelezen, strekt.