Je soutiens le texte, mais avant de saluer le paquet de compromis auquel les représentants du Parlement européen et du Conseil sont parvenus, qui va plus loin en étendant l’interdiction de concentration dans les jouets et articles de puériculture aux enfants en général - contrairement à la formulation d’origine, qui ne faisait référence qu’aux enfants de moins de trois ans -, nous devons d’abord obtenir un éclaircissement quant à la nature exacte du risque que les DINP, DIDP et DNOP représentent pour les enfants.
De vertegenwoordigers van het Europees Parlement en de Raad zijn tot overeenstemming gekomen over een compromispakket, dat een stap verder doet door het verbod op concentraties in speelgoed- en kinderverzorgingsartikelen uit te breiden naar kinderen in het algemeen. Dat is in tegenspraak met de oorspronkelijke tekst, waarin wordt verwezen naar kinderen jonger dan drie jaar. Ik ondersteun de wetgeving, maar voordat we dit compromispakket verwelkomen, moet er eerst duidelijkheid worden geschapen over de exacte aard van het risico van DINP, DIDP en DNOP voor kinderen.