Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus nombreux seront » (Français → Néerlandais) :

Le Secrétaire général des Nations Unies, M. Kofi Annan, a écrit dans le rapport des Nations unies de 2005 que « Faute de nous réveiller à temps, nous courons à coup sûr au désastre », pour la simple raison que plus nous tardons à agir, plus nombreux seront les États qui déploieront des armes nucléaires.

De secretaris-generaal van de Verenigde Naties, de heer Kofi Annan, schrijft in het UNO-report 2005 dat wij « slaapwandelen naar een catastrofe », om de eenvoudige reden dat hoe langer wij talmen, hoe meer staten kernwapens zullen ontplooien.


Le Secrétaire général des Nations Unies, M. Kofi Annan, a écrit dans le rapport des Nations unies de 2005 que « Faute de nous réveiller à temps, nous courons à coup sûr au désastre », pour la simple raison que plus nous tardons à agir, plus nombreux seront les États qui déploieront des armes nucléaires.

De secretaris-generaal van de Verenigde Naties, de heer Kofi Annan, schrijft in het UNO-report 2005 dat wij « slaapwandelen naar een catastrofe », om de eenvoudige reden dat hoe langer wij talmen, hoe meer staten kernwapens zullen ontplooien.


Étant donné que la prison de Haren remplacera la capacité existante, ces changements de résidence seront certainement encore plus nombreux.

De gevangenis in Haren vervangt bestaande capaciteit en dus zal dit zeker en allicht nog meer het geval zijn.


L'objectif est cependant que ce service rallie également le projet e-PV. Il va de soi que les bénéfices du projet seront d'autant plus importants que les services d'inspection seront nombreux à y participer.

Het is wel de bedoeling dat ook zij gaan aansluiten op het project e-PV. Het spreekt voor zich dat de opbrengsten zullen gemaximaliseerd worden naargelang er meer inspectiediensten gaan aansluiten bij dit project.


Les grandes brasseries ne peuvent plus acheter d'établissements ni être propriétaires de l'entreprise commerciale, de sorte que les vrais indépendants seront de plus en plus nombreux.

Grote brouwerijen mogen geen etablissementen meer kopen en de handelsonderneming bezitten waardoor er meer en meer echte zelfstandigen zullen komen.


Plus nombreux seront les pays impliqués et plus leurs ambitions seront proches des nôtres, plus nous pourrons établir des conditions égales.

Hoe meer landen erbij betrokken zijn en hoe dichter hun ambities bij de onze staan, des te minder hobbels ons speelveld telt.


Elle est convaincue que plus la bureaucratie est présente dans les procédures de candidature et la mise en œuvre de projets, plus grande sera la perte de temps et plus nombreux seront les crédits non entièrement mis à profit, comme l'a montré une étude externe présentée au sujet du programme "Marco Polo I".

De rapporteur is van mening dat, hoe meer regelgeving er aan de toepassingsprocedures en de uitvoering van projecten te pas komt, hoe meer tijd er verloren zal gaan en hoe meer kredieten er slechts ten dele zullen worden benut, zoals het externe onderzoek betreffende het Marco Polo I-programma al heeft aangetoond.


Étant donné les défis supranationaux auxquels nous sommes confrontés dans le monde d’aujourd’hui, plus nombreux seront les pays qui partagent nos valeurs et pratiquent la démocratie ainsi qu’une bonne gouvernance au sein de notre Union, plus nous serons en mesure de promouvoir ces valeurs au-delà des frontières de celle-ci.

Met de supranationale uitdagingen waarvoor we ons vandaag in de wereld gesteld zien, geldt: hoe meer landen onze waarden delen en een goed bestuur en democratie binnen onze Unie in de praktijk brengen, des te meer zijn wij in staat deze waarden buiten de EU-grenzen te bevorderen.


Étant donné les défis supranationaux auxquels nous sommes confrontés dans le monde d’aujourd’hui, plus nombreux seront les pays qui partagent nos valeurs et pratiquent la démocratie ainsi qu’une bonne gouvernance au sein de notre Union, plus nous serons en mesure de promouvoir ces valeurs au-delà des frontières de celle-ci.

Met de supranationale uitdagingen waarvoor we ons vandaag in de wereld gesteld zien, geldt: hoe meer landen onze waarden delen en een goed bestuur en democratie binnen onze Unie in de praktijk brengen, des te meer zijn wij in staat deze waarden buiten de EU-grenzen te bevorderen.


Dans certains greffes, ces affaires seront correctement inscrites au rôle et le jugement sera rendu correctement. Dans d'autres, la procédure sera plus lente et les jugements seront moins nombreux, si bien que celui qui paie correctement ses cotisations sociales écopera pour celui qui ne les paie pas.

In een aantal griffies zullen die zaken correct op de rol gebracht worden en zal er op correcte wijze vonnis genomen worden, terwijl het in andere misschien ietwat trager zal verlopen en er ietwat minder vonnissen zullen geveld worden, waardoor opnieuw degene die braaf zijn sociale zekerheidsbijdragen betaalt, mee gaat opdraaien voor degene die ze niet betaalt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus nombreux seront ->

Date index: 2021-10-15
w