Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus nuisibles devraient » (Français → Néerlandais) :

Pour ce qui est des organismes nuisibles dont la présence a été constatée sur son territoire, seules les mesures relatives à ceux qui sont le plus préjudiciables à l’Union devraient être éligibles à une contribution financière de celle-ci.

Voor plaagorganismen waarvan bekend is dat zij in de Unie voorkomen, moet gelden dat alleen maatregelen tegen de plaagorganismen die zeer ernstige gevolgen voor de Unie hebben in aanmerking komen voor een financiële bijdrage van de Unie.


Partant de cette idée, les représentants de la production et de la distribution estiment que, bien que l'article 59 actuel soit peu cohérent, ses aspects les plus nuisibles devraient être éliminés, sans toutefois vouloir prévoir la rédaction d'un nouvel article.

Daarvan uitgaande, wensen de vertegenwoordigers van de productie en de distributie de meest schadelijke aspecten van artikel 59 te laten wegvallen, zonder daarom in een volledig nieuwe bepaling te voorzien, hoe weinig coherent het huidige artikel 59 ook is.


Partant de cette idée, les représentants de la production et de la distribution estiment que, bien que l'article 59 actuel soit peu cohérent, ses aspects les plus nuisibles devraient être éliminés, sans toutefois vouloir prévoir la rédaction d'un nouvel article.

Daarvan uitgaande, wensen de vertegenwoordigers van de productie en de distributie de meest schadelijke aspecten van artikel 59 te laten wegvallen, zonder daarom in een volledig nieuwe bepaling te voorzien, hoe weinig coherent het huidige artikel 59 ook is.


Pour ce qui est des organismes nuisibles dont la présence a été constatée sur son territoire, seules les mesures relatives à ceux qui sont le plus préjudiciables à l’Union devraient être éligibles à une contribution financière de celle-ci.

Voor plaagorganismen waarvan bekend is dat zij in de Unie voorkomen, moet gelden dat alleen maatregelen tegen de plaagorganismen die zeer ernstige gevolgen voor de Unie hebben in aanmerking komen voor een financiële bijdrage van de Unie.


18. souligne que les États membres devraient tirer profit des politiques actuelles d'assainissement des finances publiques et de relance durable pour avancer vers une situation fiscale plus équitable; estime, à cet égard, que la fiscalité environnementale (carbone, ressources) constitue une solution appropriée parce qu'elle cible les produits nuisibles à l'environnement qui interviennent dans la production industrielle et qu'elle ...[+++]

18. benadrukt dat de lidstaten van de huidige drang naar fiscale consolidatie en duurzaam herstel moeten gebruikmaken om toe te werken naar eerlijkere belastingsvoorwaarden; beschouwt milieubelastingen (koolstof, natuurlijke rijkdommen) in dit opzicht als een geschikte oplossing aangezien dergelijke belastingen gericht zijn op milieuonvriendelijke producten die industriële basisproducten vormen, en de concurrentie binnen de interne markt niet zouden verstoren;


Les États membres devraient en outre utiliser leur politique environnementale de façon plus offensive afin de renforcer la croissance et l'emploi en développant les écotechnologies et l'éco-innovation, notamment en procédant aux investissements nécessaires à la réalisation des objectifs de Kyoto, et notamment l'utilisation efficace des formes traditionnelles d'énergie, en particulier celles qui ne risquent pas de compromettre les objectifs du protocole de Kyoto. La concrétisation de ces priorités devrait être conforme aux engagements ...[+++]

Voorts moeten de lidstaten ter bevordering van groei en werkgelegenheid een actiever milieubeleid gaan voeren door op het gebied van milieutechnologie en milieu-innovatie actieplannen te ontwikkelen en met name investeringen om te voldoen aan de Kyoto-doelstellingen, zoals het efficiënte gebruik van traditionele vormen van energie, met name die welke geen bedreiging vormen voor de doelstellingen van het Protocol van Kyoto. De tenuitvoerlegging van deze prioriteiten moet in overeenstemming zijn met bestaande Europese afspraken en met de acties en instrumenten die zijn voorgesteld in het actieplan inzake milieutechnologieën (ETAP). Ook moet dit gebeuren aan de hand van marktconforme instrumenten, risicokapitaal en financiering van OO, en door ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus nuisibles devraient ->

Date index: 2022-08-08
w