Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plus particulièrement l’accent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le programme «Technologies de la société de l'information» (TSI) [14] assure la continuité des recherches dans le domaine des technologies et des applications pour des transports plus sûrs, plus propres et plus efficaces, en mettant particulièrement l'accent sur la sécurité intelligente et les systèmes avancés d'aide à la conduite, ainsi que les technologies qui s'y rapportent.

Bij het programma Technologieën van de informatiemaatschappij (IST) [14] is het onderzoek naar technologieën en toepassingssystemen gericht op een veiliger, schoner en efficiënter vervoer voortgezet, waarbij de nadruk is gelegd op intelligente veiligheidssystemen, ADAS (Advanced Driver Assistance Systems) en de ondersteunende technologie daarvoor.


Elle invitera également les autorités nationales de contrôle à lui fournir, en vue de leur ajout sur ce site web, les décisions et recommandations adoptées par les autorités chargées de la protection des données ainsi que les conseils significatifs publiés par elle, en mettant plus particulièrement l'accent sur les domaines pour lesquels une interprétation et une application plus uniformes de la loi sont nécessaires.

Voorts zal zij de nationale toezichthoudende autoriteiten verzoeken de door de gegevensbeschermingsautoriteiten goedgekeurde besluiten en aanbevelingen alsmede door hen opgestelde belangrijke documenten ter begeleiding beschikbaar te stellen voor opneming in deze website, waarbij het accent zal worden gelegd op gebieden waar een meer gelijklopende interpretatie en toepassing van de wetgeving noodzakelijk zijn.


Le forum a exploré de nouvelles possibilités commerciales dans le domaine de l’éco-innovation et donné la possibilité d’obtenir de l’information sur les évolutions les plus récentes en matière d’économie circulaire, en mettant tout particulièrement l’accent sur les matériaux et les produits novateurs

Op dit forum worden nieuwe zakelijke mogelijkheden op het gebied van eco-innovatie onderzocht en informatie uitgewisseld over de laatste trends inzake de circulaire economie, met een bijzondere nadruk op innovatieve materialen en producten


En 2015, la déclaration politique et le plan d’action du sommet de La Valette ont appelé à prévenir et combattre la migration irrégulière, le trafic de migrants et la traite des êtres humains (en mettant plus particulièrement l’accent sur les femmes et les enfants), tout en invitant à s’attaquer aux causes profondes d’une migration irrégulière et risquée. En 2016, avec l’adoption du cadre de partenariat, la migration a été plus fermement intégrée à la politique extérieure de l’UE, afin de s’attaquer à ses causes profondes et de réorienter l’aide de l’Union au développement.

In de verklaring van de top van Valletta van 2015 en het gezamenlijke actieplan van Valletta wordt ertoe opgeroepen irreguliere migratie, migrantensmokkel en mensenhandel (in het bijzonder van vrouwen en kinderen) te voorkomen en bestrijden en tegelijkertijd de onderliggende oorzaken van irreguliere en onveilige migratie aan te pakken. In 2016 is migratie door de totstandkoming van het partnerschapskader steviger ingebed in het buitenlands beleid van de EU, met als doel de oorzaken ervan aan te pakken en de ontwikkelingshulp van de EU een nieuwe focus te geven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
déplore le manque d'efficacité de projets en matière d'efficacité énergétique ayant reçu le soutien des fonds structurels de l'Union (2007-2013), tel que critiqué par le rapport de la Cour des comptes; invite la Commission à mettre en œuvre rapidement les améliorations correspondantes en mettant particulièrement l’accent sur la justification et le suivi des projets financés, ainsi que sur la réduction du délai d’amortissement de ces projets; demande une amélioration des lignes directrices et un contrôle accru par la Commission en vue d'une meilleure utilisation des fonds structurels et du FEIS ...[+++]

betreurt de weinig doeltreffende energie-efficiëntieprojecten die steun hebben ontvangen uit de EU-structuurfondsen (2007-2013), waarop in het verslag van de Rekenkamer kritiek is geuit; verzoekt de Commissie snel de nodige verbeteringen door te voeren, waarbij de nadruk vooral moet liggen op rechtvaardiging, monitoring inkorting van de terugbetaalperiode voor gefinancierde projecten; dringt aan op verbeterde richtsnoeren en een sterker toezicht door de Commissie met het oog op een betere benutting van de structuurfondsen en het EFSI in combinatie met private investeringen voor haalbare energie-efficiëntieprojecten, met name in gebouwen; is van mening dat de financiering van energie-efficiëntieprojecten uit de structuurfondsen en het EFS ...[+++]


Ces efforts seront consignés dans un Livre blanc qui sortira au début de l'année 2009 et qui mettra plus particulièrement l'accent sur le développement des énergies renouvelables et l'introduction de voitures électriques, en tant que transition vers une économie verte;

Die inspanning zal concreet worden vastgelegd in een White paper tegen begin 2009, waarbij in het bijzonder de nadruk zal worden gelegd op het uitbreiden van hernieuwbare energie en de introductie van elektrisch aangedreven wagens als onderdeel van de transitie naar een groene economie;


Ces efforts ont été consignés en 2009 dans un Livre blanc qui mettra plus particulièrement l'accent sur le développement des énergies renouvelables et l'introduction de voitures électriques, en tant que transition vers une économie verte;

Die inspanning werd in 2009 concreet vastgelegd in een White paper, waarbij in het bijzonder de nadruk zal worden gelegd op het uitbreiden van hernieuwbare energie en de introductie van elektrisch aangedreven wagens als onderdeel van de transitie naar een groene economie;


Dans cette perspective la Belgique mettra plus particulièrement l'accent sur le troisième volet ­ social, y compris l'égalité des chances entre les hommes et les femmes et le rôle de la femme, culturel et humain ­ du Processus de Barcelone.

In deze optiek zal het Belgische voorzitterschap sterker de klemtoon leggen op het derde luik ­ sociaal met inbegrip van de gelijke kansen tussen mannen en vrouwen en de rol van de vrouw, cultureel en humaan ­ van het Proces van Barcelona.


L’l’Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT) mène actuellement des consultations dans le secteur des opérateurs télécoms, en mettant plus particulièrement l’accent sur la problématique des services d’urgence.

Het Belgisch Instituut voor de Post- en telecommunicatiediensten (BIPT) doet momenteel een consultatie van de sector van telecommunicatie-operatoren met bijzondere aandacht voor de problematiek van de nooddiensten.


Dans cette perspective la Belgique mettra plus particulièrement l'accent sur le troisième volet ­ social, y compris l'égalité des chances entre les hommes et les femmes et le rôle de la femme, culturel et humain ­ du Processus de Barcelone.

In deze optiek zal het Belgische voorzitterschap sterker de klemtoon leggen op het derde luik ­ sociaal met inbegrip van de gelijke kansen tussen mannen en vrouwen en de rol van de vrouw, cultureel en humaan ­ van het Proces van Barcelona.




Anderen hebben gezocht naar : plus particulièrement l’accent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus particulièrement l’accent ->

Date index: 2023-02-13
w