Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus particulièrement regretté » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au cours du débat sur les situations inquiétantes de certains pays, au Conseil des droits de l'Homme de mars dernier, la Belgique a abordé la problématique des droits de l'homme au Venezuela et elle a plus particulièrement regretté l'arrestation de membres éminents de l'opposition.

Tijdens de Mensenrechtenraad in maart dit jaar heeft België tijdens het debat over verontrustende landensituaties de mensenrechtenproblematiek in Venezuela aangekaart en meer bepaald de arrestatie van vooraanstaande oppositieleden betreurd.


Considérant qu'un réclamant regrette que la perte de biodiversité liée à l'extension de la carrière ne soit pas réellement compensée dans les faits; que, bien qu'il note le respect du principe de compensation planologique hectare pour hectare, il estime que la modification d'affectation au plan de secteur n'apporte aucune plus-value en termes de biodiversité et qu'en l'absence de la réalisation de mesures particulières relatives à la gest ...[+++]

Overwegende dat een bezwaarindiener het feit betreurt dat het verlies aan biodiversiteit, in verband met de uitbreiding van de steengroeve, in de feiten niet werkelijk gecompenseerd wordt; dat hij, hoewel hij noteert dat het beginsel van de planologische compensatie één hectare voor één hectare nageleefd wordt, acht dat de bestemmingswijziging op het gewestplan geen enkele meerwaarde biedt in termen van biodiversiteit en dat de impact van de uitbreiding van de steengroeve, wegens het uitblijven van de uitvoering van bijzondere maatregelen voor het waterbeheer en de aanwezigheid van habitats en soorten van communautair belang, hoger drei ...[+++]


Ce texte n'a toutefois pas encore été transposé dans la législation belge, ce qui est particulièrement regrettable au regard de la plus-value que le texte apporte en matière de bonne pratique dans le domaine de la médecine légale (8).

Die tekst is evenwel nog niet omgezet in Belgische wetgeving, wat in het bijzonder betreurd moet worden voor de meerwaarde die de tekst biedt inzake « good practice » in het domein van de gerechtelijke geneeskunde (8).


Ce texte n'a toutefois pas encore été transposé dans la législation belge, ce qui est particulièrement regrettable au regard de la plus-value que le texte apporte en matière de bonne pratique dans le domaine de la médecine légale (8) .

Die tekst is evenwel nog niet omgezet in Belgische wetgeving, wat in het bijzonder betreurd moet worden voor de meerwaarde die de tekst biedt inzake « good practice » in het domein van de gerechtelijke geneeskunde (8) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce texte n'a toutefois pas encore été transposé dans la législation belge, ce qui est particulièrement regrettable au regard de la plus-value que le texte apporte en matière de bonne pratique dans le domaine de la médecine légale (8).

Die tekst is evenwel nog niet omgezet in Belgische wetgeving, wat in het bijzonder betreurd moet worden voor de meerwaarde die de tekst biedt inzake « good practice » in het domein van de gerechtelijke geneeskunde (8).


Ce texte n'a toutefois pas encore été transposé dans la législation belge, ce qui est particulièrement regrettable au regard de la plus-value que le texte apporte en matière de bonne pratique dans le domaine de la médecine légale (8) .

Die tekst is evenwel nog niet omgezet in Belgische wetgeving, wat in het bijzonder betreurd moet worden voor de meerwaarde die de tekst biedt inzake « good practice » in het domein van de gerechtelijke geneeskunde (8) .


C'est particulièrement dommageable et je vous confirme que tous les acteurs qui, comme moi, considèrent que les questions liées au Financement des PME et de l'économie réelle sont essentielles pour le développement économique et social de notre pays, regrettent de ne plus disposer aujourd'hui d'un organisme, indépendant du secteur bancaire, qui les objective de manière fine, plus particulièrement au niveau des PME et des TPE.

Dit is bijzonder nadelig en ik bevestig u dat alle actoren die, zoals ik, de kwesties in verband met de financiering van KMO's en de reële economie als cruciaal beschouwen voor de economische en sociale ontwikkeling van ons land, het betreuren dat we vandaag niet meer beschikken over een organisme, onafhankelijk van de banksector, dat die kwesties op een nauwkeurige manier objectiveert, meer in het bijzonder op het niveau van de KMO's en de ZKO's.


L'on peut regretter que la Belgique, tant au niveau fédéral qu'au niveau de ses Communautés, et plus particulièrement au niveau de la Région bruxelloise, n'ait pas su mettre en place des politiques d'intégration effectives, contrairement à la Région flamande qui a su mettre en place une politique de "inburgering" active et efficace.

Het valt te betreuren dat de federale overheid, noch de Gemeenschappen, met name het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, in België een efficiënt integratiebeleid hebben gevoerd, in tegenstelling tot het Vlaams Gewest, dat een actief en efficiënt inburgeringsbeleid op poten heeft gezet.


Je tiens donc à attirer votre attention sur le fait que cet immeuble, censé être occupé par la justice de paix du canton, est depuis plus de dix ans à l'abandon, ce qui est particulièrement regrettable.

Ik wil dus uw aandacht vestigen op het feit dat dit pand, dat door het vredegerecht van het kanton zou moeten worden gebruikt, al meer dan tien jaar leegstaat, wat een bijzonder spijtige zaak is.


Il est particulièrement regrettable que la personne incriminée soit membre du parti politique démocratique le plus important du pays.

Het is bijzonder jammer dat de gelaakte persoon lid is van de grootste democratische politieke partij van het land.




D'autres ont cherché : plus particulièrement regretté     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus particulièrement regretté ->

Date index: 2020-12-10
w