Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plus particulièrement souligné " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2.3.2. Dépenses Comme souligné précédemment, il est nécessaire de maîtriser les dépenses de personnel et de fonctionnement, et ce plus particulièrement pour les C.P.A.S. liés à une convention de refinancement.

2.3.2. Uitgaven Zoals eerder benadrukt, moet gewaakt worden over een beheersing van de personeels- en werkingsuitgaven en dat in het bijzonder voor de OCMW's gebonden aan een herfinancieringsovereenkomst.


2. Plus particulièrement, en ce qui concerne la campagne "1 jour sans", je voudrais au préalable souligner que cette campagne s'adresse avant tout aux particuliers.

2. Met betrekking tot de campagne "1 dag niet" in het bijzonder zou ik vooreerst willen benadrukken dat deze campagne in de eerste plaats gericht is op particulieren.


La situation interne libanaise et plus particulièrement la question de la vacance présidentielle a ainsi été l'un des thèmes discutés. J'ai souligné que, bien que nous soyons pleinement conscients des obstacles, la stabilité du Liban serait sans nul doute renforcée par l'élection d'un nouveau président et, à terme, l'adoption d'une nouvelle loi électorale et l'organisation de nouvelles élections législatives.

De interne situatie in Libanon en in het bijzonder de presidentiële vacature waren één van de besproken thema's en ik heb onderlijnd dat, me bewust zijnde van de obstakels, de stabiliteit van Libanon erbij gebaat zou zijn als er een nieuwe president verkozen zou worden en er, op termijn, een nieuwe kieswet zou worden aangenomen en nieuwe wetgevende verkiezingen zouden worden georganiseerd.


En ce qui concerne l'application de l'article 182, CIR 92, la notion "se livrer à une exploitation ou à des opérations de caractère lucratif" est plus particulièrement abordée aux n°s 179/9 et suivants, du commentaire administratif; il y est notamment souligné que cette notion n'implique pas nécessairement la poursuite d'un but de lucre, mais qu'il suffit que l'entité se livre à une activité professionnelle permanente, qui est productive de bénéfices ou de profits.

Wat betreft de toepassing van artikel 182, WIB 92, wordt het begrip "een onderneming exploiteren of zich bezighouden met verrichtingen van winstgevende aard" nader toegelicht in de nrs 179/9 en volgende van de administratieve commentaar. Er wordt inzonderheid op gewezen dat dat begrip niet noodzakelijk het nastreven van winst inhoudt, maar dat het volstaat dat de entiteit zich met een bestendige beroepswerkzaamheid bezighoudt die in feite winsten of baten oplevert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En plus de cela, permettez-moi de mentionner un élément que M. Barroso a particulièrement souligné dans sont intervention: nous avons besoin d’une dimension extérieure.

Bovendien hebben we, zoals de heer Barroso in zijn interventie met nadruk heeft gesteld, een externe dimensie nodig.


Non seulement Rien Parlevliet est gravement malade et Li Yang et Eddy Tang, tous deux de Rotterdam, sont en mauvaise posture, mais il y a également le cas de Machiel Kuijt que je voudrais plus particulièrement souligner une nouvelle fois.

Niet alleen is Rien Parlevliet ernstig ziek, en gaat het met de ter dood veroordeelde Rotterdammers Li Yang en Eddy Tang slecht, vooral wil ik opnieuw ingaan op de zaak van Machiel Kuijt.


Je souhaite plus particulièrement souligner un certain nombre d’idées de la plus haute importance pour l’avenir: le concept de family mainstreaming, qui définit l’intégration du concept de famille dans toutes les politiques, une idée incluse, à juste titre, dans ce rapport et qui ne devrait donner lieu à aucune confusion ou confrontation avec l’autre idée, défendue avec grand bruit par le Parlement et avec raison, à savoir le gender mainstreaming.

Ik zou een aantal concepten willen belichten die mij met het oog op de toekomst bijzonder belangrijk lijken: family mainstreaming, een horizontaal beleid voor het gezin, heeft een duidelijke plaats in dit verslag en hoeft geen enkele aanleiding te zijn voor verwarring en conflict met het concept gender mainstreaming.


Nous souhaitons tout particulièrement souligner l'importance qu'il y a de renforcer les programmes communautaires tels que MEDA, en veillant à développer des instruments d'aide plus spécifiques à la dimension locale et régionale et à améliorer les capacités à ces niveaux.

Het CvdR zal de deskundigheid van zijn leden te baat nemen om de bestaande maatregelen in goede banen te leiden. In dit verband is vooral van belang dat EU-programma's zoals MEDA worden versterkt door meer specifieke steun te verlenen voor de lokale en regionale dimensie en voor capaciteitsopbouw op lokaal en regionaal niveau.


J'aimerais plus particulièrement souligner les points suivants:

Ik zou graag de volgende punten benadrukken:


Il faut tout particulièrement souligner la situation, dans une région sismique, de la centrale nucléaire de Medzamor (Arménie), dont l’Union européenne a demandé la fermeture au plus tard pour 2004.

Bijzondere aandacht verdient de kerncentrale Medzamor in een aardbevingsgebied in Armenië, waarvan de EU eist dat zij uiterlijk in 2004 wordt gesloten.




Anderen hebben gezocht naar : plus particulièrement souligné     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus particulièrement souligné ->

Date index: 2021-03-19
w