3. souligne que les instruments financiers dest
inés à soutenir les petites et moyennes entreprises doivent également être conçus en conséquence, c'est-à-dire adaptés aux besoins des petites et moyennes entreprises en ce qui concerne la transparence de l'accès aux informations nécessaires, la simplicité des procédures de demande, d'autorisation et de contrôle, ainsi que la rapidité du versement des fonds (les PME doivent notamment être
en mesure de savoir plus tôt si elles ont une réelle chance d'obtenir ou non un soutien); constate que de peti
tes entrep ...[+++]rises qui pourraient bénéficier d'une aide sont encore trop souvent laissées pour compte, parce qu'elles ne peuvent accéder aux fonds communautaires faute de temps et de personnel; souligne dans ce contexte, le rôle positif des euro-info-centres qui peut d'ailleurs être étendu; 3. benadrukt dat financiële instrumenten voor steun aan de middenstand moeten aansluiten bij de specifieke kenmerken van de doelgroep, d.w.z. dat ze aangepast moeten zijn aan de behoeften van kleine en middelgrote ondernemingen op het vlak van transparante toegang tot de relevante informatie, eenvoudige aanvraag-, goedkeurings- en beoordelingsprocedures, alsook korte termijnen voor de toekenning van de middelen; KMO's moeten in het bijzonder sneller te weten ku
nnen komen of ze een redelijke kans op toekenning van de gevraagde steun hebben of niet; constateert dat nog altijd te veel, met name kleine ondernemingen die voor steun in aanme
...[+++]rking komen met lege handen blijven staan omdat ze vanwege tijd- en personeelsgebrek geen toegang tot de communautaire financiële middelen hebben; wijst in dit verband op de positieve, maar voor verbetering vatbare rol van de Euro-Info-Centra;