Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DGPM

Traduction de «plus politique surtout » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.


Déclaration sur la contribution de l'OMC à une plus grande cohérence dans l'élaboration des politiques économiques au niveau mondial | DGPM [Abbr.]

Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid | DGPM [Abbr.] | VMEB [Abbr.]


Déclaration sur la contribution de l'Organisation mondiale du commerce à une plus grande cohérence dans l'élaboration des politiques économiques au niveau mondial

Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid


Déclaration sur la contribution de l'OMC à une plus grande cohérence dans l'élaboration des politiques économiques au niveau mondial [ DGPM ]

Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La désignation du président de la Commission européenne pourrait prendre ainsi un caractère plus politique surtout si les partis politiques européens parviennent à présenter en temps utile leurs candidats à la fonction de président de la Commission.

De aanduiding van de voorzitter van de Europese Commissie zou hierdoor ook een meer politiek karakter kunnen krijgen, vooral als de Europese politieke partijen erin slagen om hun kandidaten voor het voorzitterschap van de Commissie tijdig voor te stellen.


La désignation du président de la Commission européenne pourrait prendre ainsi un caractère plus politique surtout si les partis politiques européens parviennent à présenter en temps utile leurs candidats à la fonction de président de la Commission.

De aanduiding van de voorzitter van de Europese Commissie zou hierdoor ook een meer politiek karakter kunnen krijgen, vooral als de Europese politieke partijen erin slagen om hun kandidaten voor het voorzitterschap van de Commissie tijdig voor te stellen.


Nous pouvons donc constater qu'une révision de l'article 195 s'impose, ne fût-ce que pour associer plus étroitement le citoyen à la vie politique, surtout parce que cet article n'atteint plus son objectif.

Wij kunnen dus vaststellen dat, alleen al om de burger nauwer te betrekken bij het politieke gebeuren, een herziening van artikel 195 noodzakelijk is, vooral omdat het huidige artikel 195 niet langer zijn doel bereikt.


Nous pouvons donc constater qu'une révision de l'article 195 s'impose, ne fût-ce que pour associer plus étroitement le citoyen à la vie politique, surtout parce que cet article n'atteint plus son objectif.

Wij kunnen dus vaststellen dat, alleen al om de burger nauwer te betrekken bij het politieke gebeuren, een herziening van artikel 195 noodzakelijk is, vooral omdat het huidige artikel 195 niet langer zijn doel bereikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce constat est évidemment très inquiétant, surtout dans la mesure où la réforme de la sécurité civile tend à faire de la politique de prévention un élément plus central.

Dit is natuurlijk zeer verontrustend, in het bijzonder omdat de hervorming van de civiele veiligheid het preventiebeleid meer centraal wil stellen.


La Commission espère que via cette approche qui se veut plus coordonnée, plus systématique et surtout "sur mesure" (tailor-made) ainsi que le recours à des incitants tant positifs que négatifs et ce dans des domaines qui vont au-delà de la politique migratoire (politique commerciale, développement, éducation, etc.), des résultats rapides pourront être engrangés avec les pays d'origine qui ont été identifiés comme prioritaire.

De Commissie hoopt snel concrete resultaten te boeken met de landen van herkomst die prioritair aangeduid werden, door gebruik te maken van deze meer gecoördineerde, systematische en vooral "op maat gemaakte" (tailor-made) aanpak en door beroep te doen op zowel positieve als negatieve aansporingen in domeinen die het migratiebeleid overstijgen (handel, ontwikkelingssamenwerking, onderwijs enz.).


Cette mesure s'inscrit donc dans une politique de santé publique, surtout de lutte contre l'obésité, avant tout chez les plus jeunes.

Dit is dus een maatregel ter bevordering van de volksgezondheid, die meer bepaald kadert in de strijd tegen obesitas, vooral bij kinderen en jongeren.


Les activités récentes du groupe de travail CONCERE-Transport étaient surtout axées sur les éléments de base qu’imposent la Directive 2014/94 du 22 octobre 2014 concernant le déploiement d’infrastructure pour les carburants alternatifs, c’est-à-dire que chaque État membre : doit remettre un cadre politique national en la matière à la Commission européenne au plus tard le 16 novembre 2016. doit transposer cette directive au plus tar ...[+++]

De recente activiteiten van de ENOVER-Transport werkgroep waren vooral gericht op de basiselementen die Richtlijn 2014/94 van 22 oktober 2014 betreffende de uitrol van infrastructuur voor alternatieve brandstoffen voorschrijft, namelijk dat elke lidstaat: een nationaal beleidskader terzake dient te overhandigen aan de Europese Commissie tegen ten laatste 16 november 2016. deze richtlijn dient om te zetten tegen ten laatste 16 november 2016.


Elle souligne que l'augmentation du taux d'occupation de la population (en Wallonie, surtout les jeunes, et en Flandre surtout les plus de 50 ans) constitue une priorité des politiques, y compris dans le rapport de la Chambre.

Zij benadrukt dat een hogere werkgelegenheidsgraad van de bevolking (in Wallonië vooral de jongeren en in Vlaanderen vooral de 50-plussers) een prioriteit vormt van het beleid, ook in het verslag van de Kamer.


Il y a d’autres façons de sortir l’Europe de la crise: mettre les gens au centre de notre programme politique, surtout ceux qui ont été le plus durement frappés par la crise.

Er zijn andere manieren om Europa uit de crisis te slepen: door in onze beleidsagenda mensen centraal te stellen, met name degenen die het zwaarst getroffen zijn door de crisis.




D'autres ont cherché : plus politique surtout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus politique surtout ->

Date index: 2023-03-09
w