Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus possible ces équilibres si elle souhaite conserver » (Français → Néerlandais) :

En ce qui concerne la portée des montants de sponsoring, Belgacom m'indique qu'elle vise toujours une répartition équitable entre les différents groupes linguistiques, régions, tranches d'âge, etc. Belgacom a tout intérêt à respecter le plus possible ces équilibres si elle souhaite conserver et renforcer encore sa position sur le marché.

Wat de omvang van de sponsoringbedragen betreft, geeft Belgacom me aan dat zij steeds zorgt voor een billijke verdeling tussen de verschillende taalgroepen, regio's, leeftijdscategorieën, enz. Belgacom heeft er alle belang bij dit evenwicht zo goed mogelijk te bewaken, als zij haar positie op de markt wenst te behouden en verstevigen.


L'exposé des motifs a justifié cette disposition de la manière suivante : « Cet article organise et encadre le registre des sanctions administratives communales qui est actuellement déjà tenu par bon nombre de communes. L'encadrement et les conditions relatives au registre des sanctions administratives communales ont été renforcés. Les règles concernant ce registre, qui n'existait pas dans l'ancienne réglementation, sont nécessaires afin d'assurer la gestion des sanctions administratives et de garantir la protection des données et le respect de la vie privée. Elles permettront au fonctionnaire sanctionnateur de vérifier si le contreven ...[+++]

In de memorie van toelichting werd die bepaling als volgt verantwoord : « Dit artikel organiseert en omkadert het register van de gemeentelijke administratieve sancties dat thans al door heel wat gemeenten wordt bijgehouden. De omkadering en de voorwaarden betreffende het register van de gemeentelijke administratieve sancties werden versterkt. De regels betreffende dit register, dat niet bestond in de vroegere regelgeving, zijn noodzakelijk om het beheer van de administratieve sancties te verzekeren en de bescherming van de gegevens en het respect voor de persoonlijke levenssfeer te waarborgen. Zij stellen de sanctionerend ambtenaar in staat om na te gaan of de overtreder die hij wenst te sanctioneren zich al dan niet in een situatie van he ...[+++]


L'intervenante souhaite conserver, au stade de la définition, la signification la plus large possible pour préciser ultérieurement à quelles conditions la recherche peut avoir lieu.

Spreekster wenst in het stadium van de definitie een zo ruim mogelijke betekenis te behouden om later nader te bepalen onder welke voorwaarden het onderzoek mag plaatsvinden.


L'intervenante souhaite conserver, au stade de la définition, la signification la plus large possible pour préciser ultérieurement à quelles conditions la recherche peut avoir lieu.

Spreekster wenst in het stadium van de definitie een zo ruim mogelijke betekenis te behouden om later nader te bepalen onder welke voorwaarden het onderzoek mag plaatsvinden.


De plus, il est fréquent qu'elles souhaitent également conserver le prix facial de leurs médicaments vis-à-vis des pays frontaliers.

Daarbij wensen zij ook vaak de faciale prijs van hun middel ten opzichte van buurlanden te behouden.


De plus, il est fréquent qu'elles souhaitent également conserver le prix facial de leurs médicaments vis-à-vis des pays frontaliers.

Daarbij wensen zij ook vaak de faciale prijs van hun middel ten opzichte van buurlanden te behouden.


1. Chaque partie identifie le plus tôt possible les connaissances qu’elle souhaite ne pas voir divulguer dans le cadre du présent accord sur la base, notamment, des critères suivants:

(1) Elke partij stelt in een zo vroeg mogelijk stadium vast welke informatie zij vertrouwelijk wenst te houden met betrekking tot deze overeenkomst, waarbij onder meer de volgende criteria moeten worden gehanteerd:


1. Chaque partie identifie le plus tôt possible les informations qu’elle souhaite ne pas voir divulguer dans le cadre du présent accord en prenant en compte, notamment, les critères suivants:

(1) Elke partij stelt in een zo vroeg mogelijk stadium vast welke informatie zij geheim wenst te houden met betrekking tot deze overeenkomst. Daarbij moeten onder meer de volgende criteria worden gehanteerd:


Chaque partie identifie le plus tôt possible les informations qu’elle souhaite ne pas voir divulguer dans le cadre du présent accord en prenant en compte, notamment, les critères suivants:

Elke partij stelt in een zo vroeg mogelijk stadium vast welke informatie zij geheim wenst te houden met betrekking tot deze overeenkomst. Daarbij moeten onder meer de volgende criteria worden gehanteerd:


Elle souhaite ainsi limiter le plus possible les directives au cadre général, comprenant les objectifs, les échéances et les éléments essentiels de la législation.

De Commissie wil zo richtlijnen ook zo veel mogelijk beperken tot een algemeen kader met doelstellingen, termijnen en wezenlijke onderdelen van de wetgeving.


w