Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plus pressé notamment " (Frans → Nederlands) :

Depuis, des grandes vagues de violence xénophobe n’ont plus eu lieu mais certains incidents de moindre ampleur ont été couverts par la presse, notamment la récente lapidation d’un immigrant somalien, un acte fermement condamné par les autorités sud-africaines.

Sindsdien bleven grote golven van xenofobisch geweld uit. Wel hadden een aantal in omvang beperkte (maar niet minder buitensporige) incidenten plaats die uitvoerig aan bod kwamen in de media, onder meer de recente steniging van een Somalische immigrant, en uitdrukkelijk veroordeeld werden door de Zuid-Afrikaanse autoriteiten.


Ce sont notamment : les ouvriers responsables à la préparation et à la confection des mélanges, au service des appareils utilisés à cet effet (mélangeurs, tamiseurs, sécheurs, malaxeurs, bétonnières, centrales à béton, etc.); les confectionneurs d'armatures; les responsables aux tables vibrantes, machines à vibrer, presses et autres appareils similaires de production, à la fabrication et au finissage de toutes pièces moulées en béton ou en pierres reconstituées, au moulage et au pressage des carreaux de ciment et de mosaïque de marbre, au moulage de piè ...[+++]

Dit zijn namelijk : de arbeiders die verantwoordelijk zijn voor het bereiden en het samenstellen van de mengsels, voor het bedienen van de tot dit doel gebruikte toestellen (meng-, zeef-, droogmolens, kneedtoestellen, betonmolens, betoncentrales, enz.); de samenstellers van de wapeningen; de verantwoordelijken voor de triltafels, trilmachines, persen en andere gelijkaardige productietoestellen, voor het vervaardigen en afwerken van gegoten stukken uit beton of uit hersamengestelde steen, voor het vormgieten en het persen van cementtegels en tegels uit marmermozaïek, voor het vormgieten van speciale stukken in marmeragglomeraten (traptreden, vensterbanken, enz.), voor het werk aan de zogenaamde automatische persen en aan de slijp- en polij ...[+++]


2. De plus en plus d'articles de presse paraissent en Australie ou même récemment dans le journal Le Monde pour dénoncer les conditions de travail très dures imposées aux jeunes Européens notamment dans les fermes et dans les industries en Australie.

2. In de Australische pers, en zelfs recent in de Franse krant Le Monde, verschijnen er meer en meer artikelen waarin de zeer zware arbeidsomstandigheden worden aangeklaagd die worden opgelegd aan de jonge Europeanen, met name in de boerderijen en in de industrie in Australië.


Le même intervenant relevant qu'il n'était nullement précisé que « la réglementation s'applique uniquement en cas de requête des parties et non dans le cadre de l'intervention d'office » (ibid.), la ministre répondit : « l'on est à un stade de la procédure où le juge d'instruction a terminé son instruction. Il communique le dossier au ministère public afin que celui-ci trace ses réquisitions. Lorsque le ministère public a tracé ses réquisitions, il retransmet le dossier au juge d'instruction afin de fixer l'affaire en chambre du conseil. A ce stade de la procédure, les parties ont accès au dossier et peuvent demander des devoirs complémentaires. La pratique montre que certaines personnes abusent de la procédure pour demander une série de de ...[+++]

Aangezien dezelfde spreker erop wees dat geenszins werd gepreciseerd dat « de regeling enkel geldt bij verzoek van de partijen en niet bij ambtshalve tussenkomst » (ibid.), antwoordde de minister : « [We bevinden] ons [...] in het stadium van de procedure waarin de onderzoeksrechter zijn onderzoek heeft beëindigd. Hij bezorgt het dossier aan het openbaar ministerie opdat het vorderingen kan instellen. Zodra het openbaar ministerie de vorderingen heeft ingesteld, wordt het dossier opnieuw aan de onderzoeksrechter bezorgd om te bepalen wanneer de zaak in de raadkamer behandeld wordt. In dit stadium van de procedure hebben de partijen inzage in het dossier en kunnen zij om bijkomende onderzoekshandelingen verzoeken. In de praktijk misbruiken s ...[+++]


Spécifiques - connaissances de base du calibrage d'écran ; - connaissances de base du montage de pages et de la forme d'impression ; - connaissances de base des propriétés de toiles de caoutchouc ; - connaissances de base des techniques et des matériels d'emballage ; - connaissances de base des techniques pédagogiques (notamment communication non violente/transfert de connaissances) ; - connaissances de base des applications transmédiatiques ; - connaissances de base du planning de production ; - connaissances de base des fichiers PDF certifiés ; - connaissances de base du format JDF ; - connaissances de base des applications lo ...[+++]

- Kennis van de eigenschappen en de kwaliteit van drukplaten - Kennis van register (voor- en zijmarges) - Kennis van de eigenschappen, de aard en de samenstelling van lijmen, nietdraad en andere (hulp)grondstoffen - Kennis van de (de)montage van onderdelen van drukpersen (inkt- en vochtrollen, rubberdoek, ...) - Kennis van de van de (de)montage van onderdelen van machines voor afwerking (walsen, messen, tassensectie, ... ) - Kennis van de correcte manipulatie van drukdragers (stapelen, keren, tegenkrullen, nazicht op beschadigde vellen) - Kennis van de conditioneringstechnieken van de grondstoffen en de half-afgewerkte producten (voorbeeld: instellen van de luchtvochtigheid) - Kennis van de meting en instelling van de inkt- en waterbalans - ...[+++]


Le 18 décembre 2000, le ministre Van den Bossche, M. Dewitte de la firme Ernst & Young et lui-même, avaient, à l'initiation du ministre, donné une explication à la presse, précisément pour répondre aux critiques formulées, notamment dans la presse francophone, sur la méthode et les désignations par la firme Ernst & Young qui a été choisie par Selor pour la désignation aux douze fonctions les plus importantes.

Op 18 december 2000 legden minister Van den Bossche, de heer Dewitte van het bedrijf Ernst & Young en hijzelf op initiatief van de minister een persverklaring af, precies om te antwoorden op de geformuleerde kritiek, vooral in de Franstalige pers, omtrent de methode en de aanstellingen door het bedrijf Ernst & Young dat door Selor was gekozen voor de benoemingen in de twaalf belangrijkste functies.


En effet, la presse nous fait état d'injonctions de plus en plus nombreuses de la part du ministre de l'Intérieur, notamment dans l'affaire des Kazakhs.

De pers meldt immers dat de minister van Binnenlandse Zaken steeds vaker tussenbeide komt in een aantal dossiers, waaronder die van de Kazachen.


En effet, la presse nous fait état d'injonctions de plus en plus nombreuses de la part du ministre de l'Intérieur, notamment dans l'affaire des Kazakhs.

De pers meldt immers dat de minister van Binnenlandse Zaken steeds vaker tussenbeide komt in een aantal dossiers, waaronder die van de Kazachen.


1° Pour le quinze février au plus tard, le Gouvernement diffuse l'appel aux candidatures le plus largement possible, notamment par publication au Moniteur belge, par voie de presse et par courrier aux organismes repris au § 1, alinéa 3.

1° uiterlijk tegen vijftien februari doet de Regering een zo breed mogelijke oproep tot kandidaten, met name aan de hand van een publicatie in het Belgisch Staatsblad, via de pers en een brief ter attentie van de in § 1, derde lid, bedoelde instellingen.


Récemment, la presse s'est fait l'écho, notamment De Morgen et Le Soir, du rapport du personnel du centre 127 bis. Ce rapport confirme notre version de l'époque et va même au-delà sous certains aspects parce qu'il est parfois plus dur et plus ferme.

De Morgen en Le Soir gaven onlangs ruchtbaarheid aan het rapport van het personeel van het centrum 127 bis. Dit rapport bevestigt onze versie en gaat op sommige punten zelfs verder.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus pressé notamment ->

Date index: 2023-07-01
w