Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus prolongé provisoirement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le dia ...[+++]

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le cas où un agrément d'un établissement importateur est suspendu lorsque le délai de l'agrément prend fin, cet agrément n'est plus prolongé provisoirement.

In het geval een erkenning van een importerende instelling geschorst is wanneer de termijn van deze erkenning een einde neemt, wordt de erkenning niet meer voorlopig verlengd.


Plus concrètement, il a été dit qu'une solution pourrait se trouver dans l'exemple français et dans la prolongation du délai de la détention provisoire.

Meer concreet werd gezegd dat op basis van het Franse model een oplossing kan worden gevonden alsook via een verlenging van de termijn van preventieve opsluiting.


Cet article modifie l'article 596, alinéa 2, du Code d'instruction criminelle en prévoyant que l'interdiction professionnelle visée à l'article 35, § 1 , alinéa 2, de la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention provisoire, telle qu'elle a été instaurée par la loi du 31 juillet 2009, doit être mentionnée sur l'extrait « modèle 2 » jusqu'au moment où cette mesure prend fin pour cause de levée ou de non-prolongation et, au plus tard, jusqu'au moment où le jugement qui s'ensuit acquiert force de chose jugée.

Dit artikel wijzigt artikel 596, tweede lid, van het Wetboek van strafvordering door te bepalen dat het beroepsverbod bedoeld in artikel 35, § 1, tweede lid, van de wet van 20 juli 1990 op de voorlopige hechtenis, zoals ingevoerd door de wet van 31 juli 2009 op het uittreksel « model 2 » moet vermeld worden tot de beëindiging van deze maatregel, door opheffing of niet-verlenging en bij gebreke aan beëindiging, ten laatste tot het ogenblik van het verkrijgen van kracht van gewijsde van de daarop volgende rechterlijke uitspraak.


Plus concrètement, il a été dit qu'une solution pourrait se trouver dans l'exemple français et dans la prolongation du délai de la détention provisoire.

Meer concreet werd gezegd dat op basis van het Franse model een oplossing kan worden gevonden alsook via een verlenging van de termijn van preventieve opsluiting.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- période de prolongation limitée à un an maximum; compte tenu que dans l'attente de la publication officielle de l'autorisation aide d'état précitée et afin d'éviter une interruption du régime mis en place par la loi du 10 juin 2006 concernant les biocarburants, un premier arrêté royal de prolongation de deux mois a déjà dû être pris - Arrêté royal du 27 septembre 2013 modifiant provisoirement la loi du 10 juin 2006 concernant les biocarburants -, l'actuel projet d'arrêté royal couvre donc une période ...[+++]

- periode van verlenging beperkt tot maximum één jaar; er mee rekening houdend dat, in afwachting van de officiële bekendmaking van voornoemde goedkeuring staatssteun en om een onderbreking te voorkomen van de regeling die werd ingevoerd door de wet van 10 juni 2006 betreffende de biobrandstoffen, er reeds een eerste koninklijk besluit tot verlenging met twee maanden diende genomen te worden - Koninklijk besluit van 27 september 2013 tot voorlopige wijziging van de wet van 10 juni 2006 betreffende de biobrandstoffen - waardoor dit ontwerp van koninklijk besluit dus een kortere periode dekt.


Les États membres peuvent prolonger les autorisations provisoires accordées pour les produits phytopharmaceutiques contenant du bixafen, Candida oleophila souche O, du fluopyram, de l’halosulfuron, de l’iodure de potassium, du thiocyanate de potassium ou du spirotetramat jusqu’au 31 juillet 2014 au plus tard.

De lidstaten mogen de geldigheidsduur van de voorlopige toelatingen voor gewasbeschermingsmiddelen die bixafen, Candida oleophila stam O, fluopyram, halosulfuron, kaliumjodide, kaliumthiocyanaat of spirotetramat bevatten, verlengen tot uiterlijk 31 juli 2014.


En ce qui concerne la procédure, le rapporteur tient à souligner un aspect négatif: l'ensemble des propositions de la Commission en rapport avec le nouveau protocole n'a été adopté que le 13 décembre 2010, soit près de six mois après le paraphe, ce qui a contribué à ralentir encore plus le processus qui devait mener à sa conclusion et à son application provisoire et à prolonger la suspension des activités de la flotte communautaire dans cette zone, d'autant que le délai de six mois prévu par l'article 9 du règlement (CE) n° 1006/2008 ...[+++]

Wat de procedure betreft wijst de rapporteur op een minpunt, namelijk dat alle voorstellen van de Commissie inzake het nieuwe protocol pas op 13 december 2010 zijn goedgekeurd, ongeveer zes maanden na parafering ervan, wat heeft bijgedragen tot langdurige vertraging bij de sluiting en de voorlopige toepassing van het protocol, met als gevolg dat de visserijactiviteit van de communautaire vloot in deze zone langdurig onderbroken is geweest, ook al vanwege het verstrijken van de termijn van zes maanden die is voorzien in artikel 9 van Verordening (EG) nr. 1006/2008 van de Raad van 29 september 2008.


La demande motivée de prolongation de l'agrément provisoire ou de l'agrément spécial provisoire visée à l'article 17 du décret est introduite par le gestionnaire suivant les mêmes modalités que la demande d'agrément au plus tôt nonante jours et.au plus tard trente jours avant l'expiration de l'agrément provisoire.

De gemotiveerde aanvraag tot verlenging van de voorlopige erkenning of de voorlopige bijzondere erkenning bedoeld in artikel 17 van het decreet wordt ingediend door de beheerder volgens dezelfde modaliteiten als de aanvraag tot erkenning, en dit ten vroegste negentig dagen en ten laatste dertig dagen voor de vervaltijd van de voorlopige erkenning.


26 JUIN 2003. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision de la planche 44/3 nord du plan de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz en vue de l'inscription en zone d'extraction, de la sablière dite « Deviaene » actuellement exploitée sur le territoire de la commune d'Antoing (Maubray) et des terrains situés dans son prolongement et en zone forestière, du site de l'ancienne sablière Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 1, 32 ...[+++]

26 JUNI 2003. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de herziening van blad 44/3 Noorden van het gewestplan Doornik-Leuze-Péruwelz definitief wordt aangenomen met het oog op de opneming als ontginningsgebied van de zandgroeve " Deviaene" die momenteel uitgebaat wordt op het grondgebied van de gemeente Antoing (Maubray) en van de gronden die in het verlengde ervan gelegen zijn, en als bosgebied van het terrein van de voormalige zandgroeve De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, inzonderheid op de artikelen 1, 32, 42 tot en met 46, alsmede op artikel 74 van de overgangs- en s ...[+++]


AU PLUS TARD UN MOIS AVANT L'EXPIRATION DU DELAI DE TROIS MOIS VISE A L'ARTICLE 15 PARAGRAPHE 2 SOUS A ), LA COMMISSION, SANS PREJUDICE DES DISPOSITIONS DE L'ARTICLE 18, SOUMET UNE PROPOSITION AU CONSEIL, VISANT SOIT UNE ACTION COMMUNAUTAIRE AU SENS DE L'ARTICLE 17 SOIT, SI LES EXPORTATEURS ET LES IMPORTATEURS LE DEMANDENT ET SI L'EXAMEN DES FAITS N'A PAS ENCORE PU ETRE TERMINE, LA PROLONGATION DES MESURES PROVISOIRES POUR, AU PLUS, TROIS MOIS .

Uiterlijk een maand voor het verstrijken van de in artikel 15 , lid 2 , sub a ) , bedoelde termijn van drie maanden , legt de Commissie , onverminderd het bepaalde in artikel 18 , een voorstel aan de Raad voor dat strekt ofwel tot een communautair optreden in de zin van artikel 17 , dan wel _ indien de exporteurs en importeurs daarom verzoeken en het onderzoek naar de feiten nog niet kon worden voltooid _ tot verlenging van de voorgestelde maatregelen voor ten hoogste drie maanden .




D'autres ont cherché : plus prolongé provisoirement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus prolongé provisoirement ->

Date index: 2021-11-24
w