Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus qualifiée importe » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]


Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.

Omschrijving: Een progressieve dementie met uitgebreide neurologische symptomen, ten gevolge van specifieke neuropathologische-veranderingen waarvan men aanneemt dat ze worden veroorzaakt door een overdraagbaar agens. Het begin valt doorgaans op middelbare leeftijd of later, maar kan op elk moment van het volwassen leven vallen. Het verloop is subacuut, in een of twee jaar tot de dood leidend.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. Dans un contexte économique et social général qui se caractérise par la pénurie d'un certain nombre de qualifications, par la lutte pour accaparer la main-d'œuvre la plus qualifiée et par l'accélération du vieillissement de la population, il importe de cerner les rapports entre l'immigration et la situation de l'emploi, d'une part, et l'immigration et l'évolution des besoins du marché du travail, d'autre part.

6. In een algemene economische en sociale situatie die wordt gekenmerkt door een tekort aan bepaalde vaardigheden, door de concurrentie om hoogopgeleiden aan te trekken en door een steeds snellere vergrijzing moet de relatie tussen immigratie en werkgelegenheid enerzijds en immigratie en de toekomstige behoeften van de arbeidsmarkt anderzijds duidelijk in kaart worden gebracht.


Les régions les plus performantes dans ce domaine, d'autre part, se caractérisent par des niveaux de revenu élevés, un rôle assez faible du secteur primaire (agriculture) dans l'emploi total, un rôle important du secteur tertiaire (services), ainsi qu'une population active hautement qualifiée.

De regio's die het beste presteerden in termen van arbeidsparticipatie, kenmerkten zich daarentegen door een hoog inkomensniveau, een relatief gering aandeel van de landbouw in de werkgelegenheid, veel werkgelegenheid in de dienstensector en een hoogopgeleide bevolking in de werkende leeftijd.


Il est néanmoins important d'insister sur le fait que la signature électronique qualifiée offre une plus grande garantie en termes de sécurité que les autres signatures.

Het is evenwel belangrijk aan te dringen op het feit dat een gekwalificeerde elektronische handtekening een grotere waarborg biedt in termen van veiligheid dan de overige handtekeningen.


L'exposé des motifs relatif aux dispositions attaquées qui modifient la loi du 11 janvier 1993 mentionne : « L'article 2 a pour objectif de modifier l'article 5 § 3 et l'article 28 de la loi afin de viser la fraude fiscale grave, organisée ou non. Jusqu'à présent est seul visé le blanchiment provenant de la fraude fiscale qualifiée de grave et organisée mettant en oeuvre des mécanismes complexes ou des procédés à dimension internationale. Premièrement, la modification proposée a pour objectif de mettre la définition de la fraude fiscale telle qu'appliquée par la loi, en conformité avec les nouvelles recommandations du GAFI. Depuis leur r ...[+++]

De memorie van toelichting bij de bestreden bepalingen die de wet van 11 januari 1993 wijzigen, vermeldt : « Artikel 2 strekt tot wijziging van artikel 5 § 3 en artikel 28 van de wet met betrekking tot ernstige fiscale fraude, al dan niet georganiseerd. Tot nu toe had dit enkel betrekking op witwassen voortkomend uit ernstige en georganiseerde fiscale fraude waarbij bijzonder ingewikkelde mechanismen of procedés van internationale omvang worden aangewend. De voorgestelde wijziging is ten eerste bedoeld om de definitie van fiscale fraude, zoals toegepast door de wet, in overeenstemming te brengen met de nieuwe aanbevelingen van de FATF. Sinds de herziening in februari 2012 omvatten deze ook strafrechtelijke fiscale misdrijven (de vertaling v ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le secteur des services sociaux et des services de santé se caractérise par une main-d’œuvre plus qualifiée que dans les autres secteurs, mais aussi par un écart de rémunération entre hommes et femmes plus important, des conditions de travail plus difficiles et une plus forte proportion de travail à temps partiel, ce qui nuit à son attractivité auprès des travailleurs.

De gezondheidssector en de sociale dienstverlening worden gekenmerkt door beter gekwalificeerde werknemers dan de rest van de economie, maar ook door een grotere loonkloof tussen mannen en vrouwen, moeilijkere arbeidsomstandigheden en een hoge mate van deeltijdarbeid. Dit kan leiden tot problemen bij het aantrekken van nieuwe werknemers in de sector.


Fait plus important encore, l’initiative en faveur d’une présence accrue, au sein des conseils des sociétés, des femmes issues d’écoles de commerce européennes («European Business Schools Women on Board Initiative») a rapidement dénombré plus de 7000 femmes aptes à intégrer un conseil, qui sont hautement qualifiées, dotées d’une solide expérience professionnelle et sont prêtes à accepter un poste d’administrateur ( [http ...]

Van nog meer betekenis is het feit dat in het kader van het initiatief “Meer vrouwen in topfuncties” (“Women on the Board”) van de Europese economische hogescholen heel snel meer dan 7 000 hooggekwalificeerde vrouwen met werkervaring werden gevonden die geschikt en bereid zijn om in een raad van bestuur plaats te nemen ( [http ...]


Des postes sont à pourvoir à tous les niveaux, mais les besoins les plus importants concernent la main d'oeuvre non qualifiée ou semi-qualifiée.

Banen zijn overal nodig, maar de grootste nood heerst onder de halfgeschoolde en ongeschoolde arbeidskrachten.


Il va sans dire que la désignation de cette " personne la plus qualifiée" importe d'autant plus que, comme en l'espèce, un avis est demandé dans un délai de trois jours et que, dès lors, les éléments pertinents doivent pouvoir être communiqués à la section de législation dans un délai plus bref encore, en ce qui concerne, à tout le moins, le fondement juridique, la compétence de l'auteur de l'acte ainsi que l'accomplissement des formalités prescrites.

Het spreekt voor zich dat het aanwijzen van die " meest bevoegde persoon" des te belangrijker is wanneer, zoals in casu, om een advies wordt gevraagd binnen drie dagen en derhalve binnen een nog kortere termijn aan de afdeling wetgeving de relevante gegevens aangaande, op zijn minst, de rechtsgrond, de bevoegdheid van de steller van de handeling, alsmede de vraag of aan de voorgeschreven vormvereisten is voldaan, moeten kunnen worden medegedeeld.


A propos du nouvel alinéa 2 de l'article 82 des lois coordonnées précitées (1), l'exposé des motifs se rapportant au projet dont est issue la loi du 4 août 1996, précise que la possibilité d'entendre le fonctionnaire délégué rappelle " l'importance qu'il y a de désigner la personne la plus qualifiée pour éclairer la section de législation sur les intentions de l'auteur du projet" (2).

In verband met de toevoeging van het huidige tweede lid aan artikel 82 van de voornoemde gecoördineerde wetten (1), staat in de memorie van toelichting bij het ontwerp dat de wet van 4 augustus 1996 zou worden, te lezen dat de mogelyjkheid om de gemachtigde ambtenaar te horen er nog maar eens op wijst " hoe belangrijk het is om de meest bevoegde persoon aan te wijzen om de afdeling wetgeving uitleg te verstrekken omtrent de bedoeling van de steller van het ontwerp" (2).


Et un élément très important, sinon le plus important, de la qualité est une main-d'oeuvre qualifiée et motivée".

En een bijzonder belangrijk, zo niet het allerbelangrijkste, ingrediënt van kwaliteit is een goed gekwalificeerd, goed gemotiveerd arbeidspotentieel".




D'autres ont cherché : plus qualifiée importe     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus qualifiée importe ->

Date index: 2020-12-21
w