Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus que jamais lettre morte » (Français → Néerlandais) :

Aujourd'hui, plus de sept ans après l'insertion du nouvel article 34 dans la loi sur les contrats de travail, l'arrêté d'exécution fait toujours défaut et cette nouvelle disposition reste donc lettre morte.

Tot op vandaag, dus meer dan zeven jaar na de invoeging van het nieuwe artikel 34 in de Arbeidsovereenkomstenwet, is er nog steeds geen uitvoeringsbesluit en blijft deze nieuwe regeling dus dode letter.


Alors que l'action publique est toujours éteinte par la mort de l'inculpé, de sorte qu'une personne physique décédée ne peut plus jamais être poursuivie, l'action publique n'est pas toujours éteinte par la perte de la personnalité juridique d'une personne morale d'une des manières précitées. Une personne morale peut encore être poursuivie si la mise en liquidation, la dissolution judiciaire ou la dissolution sa ...[+++]

Terwijl de strafvordering steeds vervalt door de dood van de verdachte, zodat een overleden natuurlijke persoon nooit meer kan worden vervolgd, vervalt de strafvordering niet altijd door het verlies van de rechtspersoonlijkheid van een rechtspersoon op één van de in artikel 20, eerste lid, vermelde wijzen. Een rechtspersoon kan nog worden vervolgd indien de invereffeningstelling, de gerechtelijke ontbinding of de ontbinding zonder vereffening tot doel had te ontsnappen aan de vervolging, of indien de rechtspersoon door de onderzoeksrechter in verdenking is gesteld vóór het verlies van de rechtspersoonlijkheid (het in het geding zijnde ar ...[+++]


Faisant référence à la compétence d'une « cour criminelle internationale » qui n'a malheureusement jamais été constituée, les dispositions de la Convention sont restées lettre morte jusqu'à ce jour.

De bepalingen van dit verdrag, waarin ook sprake is van een « internationale strafrechtbank » ­ die echter nooit werd opgericht ­, bleven tot op heden een dode letter.


Faisant référence à la compétence d'une « cour criminelle internationale » qui n'a malheureusement jamais été constituée, les dispositions de la Convention sont restées lettre morte jusqu'à ce jour.

De bepalingen van dit verdrag, waarin ook sprake is van een « internationale strafrechtbank » ­ die echter nooit werd opgericht ­, bleven tot op heden een dode letter.


Cela signifie que le Sénat se plie, une fois de plus, aux exigences du gouvernement et que le renouveau politique et le renforcement du rôle du Parlement promis par le premier ministre Verhofstadt et le gouvernement resteront lettre morte.

Dit betekent dat de Senaat zich eens te meer plooit naar de eisen van de regering en dat van de door premier Verhofstadt en de regering beloofde politieke vernieuwing en macht voor het Parlement niets in huis komt.


9) Quelles mesures le ministre a-t-il déjà prises pour remédier à bref délai aux défauts susmentionné, et, encore plus important, quelles garanties avons nous que ces promesses ne restent pas lettre morte comme après les audits de 2000 et de 2007 ?

9) Welke maatregelen heeft de minister reeds genomen om de geciteerde tekortkomingen op korte termijn weg te werken, en, nog belangrijker, welke garanties zijn er dat die beloften niet op dezelfde manier dode letter blijven als na de audits van 2000 en 2007?


À l'occasion de la journée européenne des victimes de la criminalité, la vice-présidente a également envoyé aux ministres nationaux une lettre rappelant l'importance d'une transposition en temps et en heure des normes européennes: «La directive relative aux droits des victimes ne doit pas rester lettre morte: les mesures adoptées au niveau de l'UE doivent être transposées en droit national afin qu'elles deviennent opérationnelles et que les victimes puissent en bénéficier pleinement au plus ...[+++]

Ter gelegenheid van de Europese dag voor slachtoffers van misdrijven heeft vicevoorzitter Reding ook een brief gestuurd naar de betrokken ministers van de lidstaten, waarin zij wijst op het belang van een tijdige omzetting van de Europese regels". De EU-richtlijn betreffende de rechten van slachtoffers mag geen dode letter worden: de maatregel waartoe door de EU is besloten, moet in nationaal recht worden omgezet zodat deze uiterlijk op 16 november 2015 van kracht is en slachtoffers zich er voortaan op kunnen beroepen," ...[+++]


Sur le terrain politique, également, les appels en faveur de mesures protectionnistes à l'encontre des importations en provenance de la CEE doivent rester lettre morte - le plus petit pas dans cette direction ne ferait qu'alimenter des revendications analogues dans le camp communautaire.

Ook vanuit politiek oogpunt moet bezwaar worden gemaakt tegen de oproep tot beschermende maatregelen tegen de EG-invoer : iedere toegeving in deze richting zou alleen maar tot gevolg hebben dat soortgelijke tendensen ook binnen de EG worden aangewakkerd.


En outre, il est essentiel que les premiers pas vers une politique de sécurité et de défense plus concertée ne restent pas lettre morte.

Het is cruciaal dat de eerste stappen in de richting van een meer geïntegreerd veiligheids- en defensiebeleid een vervolg krijgen.


Quatre ans plus tard, nous devons constater que l'objectif de réduction ne sera pas atteint et que les mesures européennes espérées sont restées lettre morte.

Vier jaar later moeten we vaststellen dat de doelstelling niet zal worden bereikt en dat de verhoopte Europese maatregelen tevergeefs waren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus que jamais lettre morte ->

Date index: 2021-06-19
w