Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Aide adéquate la plus rapide
Fax
Voie la plus rapide

Traduction de «plus rapides prenne » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Gelieve de samenstelling van uw delegatie voor deze vergadering zo spoedig mogelijk mee te delen aan de dienst Conferenties - Organisatie: e-mail: [...] fax: [...]




Action pour une intégration technologique plus rapide en Europe

Actie voor snellere technologische integratie in Europa


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2º si cette personne tente de fuir ou tente de se soustraire à la surveillance d'un agent de la force publique, des mesures conservatoires peuvent être prises en attendant que le procureur du Roi, informé immédiatement par les moyens de communication les plus rapides, prenne une décision;

2º indien deze persoon poogt te vluchten of poogt zich te onttrekken aan het toezicht van een agent van de openbare macht, mogen bewarende maatregelen worden getroffen in afwachting dat de procureur des Konings, onverwijld door de snelste communicatiemiddelen op de hoogte gebracht, een beslissing neemt;


2º si cette personne tente de fuir ou tente de se soustraire à la surveillance d'un agent de la force publique, des mesures conservatoires peuvent être prises en attendant que le ministère public, informé immédiatement par les moyens de communication les plus rapides, prenne une décision;

2º indien deze persoon poogt te vluchten of poogt zich te onttrekken aan het toezicht van een agent van de openbare macht, mogen bewarende maatregelen worden genomen in afwachting dat het openbaar ministerie, onverwijld door de snelste communicatiemiddelen op de hoogte gebracht, een beslissing neemt;


2º si cette personne tente de fuir ou tente de se soustraire à la surveillance d'un agent de la force publique, des mesures conservatoires peuvent être prises en attendant que le ministère public, informé immédiatement par les moyens de communication les plus rapides, prenne une décision;

2º indien deze persoon poogt te vluchten of poogt zich te onttrekken aan het toezicht van een agent van de openbare macht, mogen bewarende maatregelen worden genomen in afwachting dat het openbaar ministerie, onverwijld door de snelste communicatiemiddelen op de hoogte gebracht, een beslissing neemt;


2º si cette personne tente de fuir ou tente de se soustraire à la surveillance d'un agent de la force publique, des mesures conservatoires peuvent être prises en attendant que le procureur du Roi, informé immédiatement par les moyens de communication les plus rapides, prenne une décision;

2º indien deze persoon poogt te vluchten of poogt zich te onttrekken aan het toezicht van een agent van de openbare macht, mogen bewarende maatregelen worden getroffen in afwachting dat de procureur des Konings, onverwijld door de snelste communicatiemiddelen op de hoogte gebracht, een beslissing neemt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° si cette personne tente de fuir ou tente de se soustraire à la surveillance d'un agent de la force publique, des mesures conservatoires peuvent être prises en attendant que le procureur du Roi, informé immédiatement par les moyens de communication les plus rapides, prenne une décision;

2° indien deze persoon poogt te vluchten of poogt zich te onttrekken aan het toezicht van een agent van de openbare macht, mogen bewarende maatregelen worden getroffen in afwachting dat de procureur des Konings, onverwijld door de snelste communicatiemiddelen op de hoogte gebracht, een beslissing neemt;


La méthode la plus rapide pour que les obligations européennes et d'éventuelles interventions de la BCE deviennent réalité est que tous les États membres, y compris la Belgique, veillent à ce que leur ordre juridique et leur ordre politique permettent que le train des réformes promises ne prenne pas de retard et à ce que les différences respectives entre les États membres soient éliminées aussi rapidement que possible.

De Eurobonds en eventuele interventies van de ECB zullen het snelst kunnen worden verwezenlijkt als alle lidstaten, ook België, in hun eigen rechtsorde en politieke orde er voor zorgen dat de beloofde hervormingstrein op snelheid blijft en dat de onderlinge verschillen tussen de lidstaten zo snel mogelijk worden weggewerkt.


2° si cette personne tente de fuir ou tente de se soustraire à la surveillance d'un agent de la force publique, des mesures conservatoires peuvent être prises en attendant que le procureur du Roi, informé immédiatement par les moyens de communication les plus rapides, prenne une décision;

2° indien deze persoon poogt te vluchten of poogt zich te onttrekken aan het toezicht van een agent van de openbare macht, mogen bewarende maatregelen worden getroffen in afwachting dat de procureur des Konings, onverwijld door de snelste communicatiemiddelen op de hoogte gebracht, een beslissing neemt;


L'UE estime qu'il est essentiel qu'une opération des Nations Unies au Darfour prenne le plus rapidement possible le relais de l'AMIS.

De EU acht het van cruciaal belang dat AMIS zo snel mogelijk wordt afgelost door een VN-operatie in Darfur.


52. exige que la Commission prenne de façon urgente toutes les mesures nécessaires pour modifier la culture du secret et de la complaisance à l'égard des instruments de contrôle financier afin que tous les agissements illicites puissent être à l'avenir rapidement détectés et traités, et qu'elle prenne des mesures immédiates pour répondre au besoin d'une communication efficace entre les commissaires et leurs directions générales; demande que les dispositions existantes (telles que le code de conduite des commissaires et les dispositio ...[+++]

52. verlangt dat de Commissie dringend de nodige maatregelen treft om een einde te maken aan de cultuur van geheimhouding en onverschilligheid ten aanzien van de financiële controle-instrumenten, zodat ongeoorloofde praktijken in de toekomst snel kunnen worden opgespoord en rechtgezet, en verzoekt haar onmiddellijk de nodige stappen te ondernemen om te voorzien in de behoefte aan effectieve communicatie tussen de diverse Commissieleden en hun directoraten-generaal, de bestaande regelingen (zoals de gedragscode voor Commissieleden en de bepalingen met betrekking tot de relaties tussen de Commissie en het OLAF) volledig ten uitvoer te legg ...[+++]


Le Conseil a lancé une fois de plus un appel au gouvernement de la Birmanie/du Myanmar pour qu'il prenne rapidement des mesures concrètes pour assurer la démocratie, le respect des droits de l'homme et la réconciliation nationale.

De Raad deed opnieuw een beroep op de regering van Birma/Myanmar om spoedig concrete stappen te ondernemen in de richting van democratie, eerbiediging van de mensenrechten en nationale verzoening.




D'autres ont cherché : aide adéquate la plus rapide     voie la plus rapide     plus rapides prenne     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus rapides prenne ->

Date index: 2021-11-05
w