Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..la qualité de Néerlandais
..état de Néerlandais
La nationalité néerlandaise

Vertaling van "plus rares nous " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
..état de Néerlandais (plus rare) | ..la qualité de Néerlandais | la nationalité néerlandaise

Nederlanderschap


Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatiqu ...[+++]

Omschrijving: Een zeldzame stoornis waarbij de patiënt spontaan klaagt dat zijn geestelijke activiteit, omgeving en lichaam van kwaliteit zijn veranderd, zodat ze onwerkelijk, verwijderd of als een automaat lijken. Onder de veelsoortige verschijnselen van het syndroom komen klachten van patiënten omtrent verlies van emoties en gevoelens van vervreemding of afstandelijkheid ten opzichte van eigen denken, lichaam of de werkelijkheid het meest frequent voor. Ondanks de dramatische aard van de ervaring, is de betrokkene zich bewust van de onwerkelijkheid van de verandering. Het sensorium is normaal en het vermogen voor emotionele expressie i ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si nous parvenons à utiliser les ressources de manière plus efficace et à réduire notre dépendance à l’égard des matières premières rares, nous pourrons développer un avantage concurrentiel.Le potentiel de création d’emplois de l’économie circulaire est énorme et la demande de produits et services améliorés et plus efficaces est en plein essor.

Als we onze hulpbronnen efficiënter kunnen gebruiken en minder afhankelijk kunnen worden van schaarse grondstoffen kunnen we een concurrentievoordeel afdwingen.De circulaire economie biedt een enorm potentieel voor het scheppen van werkgelegenheid, en de vraag naar betere en efficiëntere producten en diensten groeit snel.


Considérant que la qualité de l'étude d'incidences, laquelle serait incomplète, erronée et obsolète, est contestée par plusieurs réclamants; Considérant que l'étude n'aurait notamment pas suffisamment mis en avant les enjeux majeurs liés au Bois Saint-Lambert que seraient le fait qu'il est le dernier massif boisé dolomitique du massif de Philippeville non éventré par l'activité extractive, le fait que le bois serait une des rares zones de confrontation des variantes atlantique et continentale des chênaies-hêtraies neutrophiles dans l ...[+++]

Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie van de Atlantische en continentale varianten van neutrofiele eikenbossen-beukenbossen in het oostelijk f ...[+++]


Mais ceci a un coût: ces ressources devenant plus rares, nous compromettons notre bien-être futur.

En daar hangt een prijskaartje aan: omdat deze hulpbronnen schaarser worden, zetten we onze toekomstig welzijn op het spel.


– (ES) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, la situation est claire: l’UE doit assurer son approvisionnement en éléments terrestres rares, mais nous connaissons une concurrence de plus en plus féroce sur ce marché.

- (ES) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, de situatie is duidelijk: de Europese Unie moet de bevoorrading van zeldzame aardelementen veiligstellen, maar de concurrentiestrijd op deze markt wordt steeds harder.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devrions considérer cette proposition de recommandation du Conseil comme une feuille de route pour la création de conditions favorables dans le domaine des maladies rares, et comprendre son caractère général, mais je tiens à souligner à nouveau que, pour une application efficace et réussie, cette proposition doit être plus précise et plus définie en ce qui concerne le calendrier (années civiles) de sa mise en œuvre.

We moeten dit voorstel voor een aanbeveling van de Raad zien als een draaiboek om op het gebied van zeldzame ziektes gunstige omstandigheden te scheppen, en we moeten begrijpen dat het voorstel algemeen van aard is, maar ik wil er nogmaals op wijzen dat het, met het oog op doelmatigheid en geslaagde toepassing, nauwkeuriger en vastomlijnder dient te zijn wat betreft het tijdschema (jaren) van tenuitvoerlegging.


Elle a fait la preuve de sa grande ouverture d’esprit et s’est montrée disposée tout du moins à adopter l’amendement dans lequel nous invitons la Commission à élaborer une proposition au plus tard à la fin de 2012, afin que nous puissions rapidement avancer dans le domaine des maladies rares en Europe.

De commissaris heeft blijk gegeven van een open geest en van bereidheid om tenminste in te stemmen met het amendement waarin wij de Commissie oproepen om uiterlijk eind 2012 een voorstel in te dienen. Dan kunnen wij snel vorderen op het gebied van zeldzame ziekten in Europa.


Nous devrions considérer cette proposition de recommandation du Conseil comme une feuille de route pour la création de conditions favorables dans le domaine des maladies rares, et comprendre son caractère général, mais je tiens à souligner à nouveau que, pour une application efficace et réussie, cette proposition doit être plus précise en ce qui concerne le calendrier de sa mise en œuvre.

We moeten dit voorstel voor een aanbeveling van de Raad zien als een draaiboek om op het gebied van zeldzame ziekten gunstige omstandigheden te scheppen, Ook moeten wij wel beseffen dat het voorstel algemeen van aard is, ofschoon ik er nogmaals op wil wijzen dat het, met het oog op doelmatigheid en geslaagde toepassing, nauwkeuriger en duidelijker omlijnd dient te zijn wat betreft het tijdschema van tenuitvoerlegging en de financiering.


Le nombre relativement faible de plaintes déposées pourrait s’expliquer par l’absence de cas litigieux, mais il est plus probable qu’il soit dû au fait que les personnes connaissant l’existence de ce système sont rares. Nous devons nous attendre à ce que, dans les années à venir, la réputation de l’institution gagne du terrain et à ce que de plus en plus de citoyens souhaitent faire valoir leurs droits de consommateurs par le biais du système SOLVIT.

De reden voor het betrekkelijk gering aantal klachten zou kunnen zijn dat er slechts een gering aantal gevallen met klachten is, maar waarschijnlijker is dat slechts een klein aantal mensen van het bestaan van het systeem afweet, en daarom moeten wij ervan uitgaan dat in de toekomst, als de goede naam van het orgaan zich verder verspreidt, steeds meer mensen besluiten hun rechten op consumentenbescherming af te dwingen en naar SOLVIT te gaan.


Les fonds deviennent de plus en plus rares - a affirmé le commissaire européen - et nous risquons d'assister à la fatigue des donneurs ce qui pourrait empêcher de développer encore l'action humanitaire.

De middelen worden schaarser" - zo zei de Eurocommissaris - "en wij hebben bijna het punt bereikt dat de donors het schenken beu worden, waardoor wij de humanitaire actie wellicht niet verder kunnen uitbreiden.


- Je voudrais simplement informer la ministre que si nous nous permettons de poser cette question, c'est que nous devons constater que malheureusement, le réflexe naturel de céder son siège à une femme enceinte ou à une personne âgée se fait de plus en plus rare.

- Ik zou de minister gewoon willen verzekeren dat wij die vraag stellen omdat wij jammer genoeg moeten vaststellen dat de spontane reflex om zijn zitplaats af te staan aan een zwangere vrouw of een bejaarde steeds zeldzamer voorkomt.




Anderen hebben gezocht naar : qualité de néerlandais     état de néerlandais     la nationalité néerlandaise     plus rares nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus rares nous ->

Date index: 2022-04-24
w