Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Fax
Obligations plus rigoureuses ou supplémentaires
Siège dans la position la plus reculée possible

Vertaling van "plus rigoureusement possible " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Gelieve de samenstelling van uw delegatie voor deze vergadering zo spoedig mogelijk mee te delen aan de dienst Conferenties - Organisatie: e-mail: [...] fax: [...]


obligations plus rigoureuses ou supplémentaires

strengere of aanvullende verplichtingen


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]


siège dans la position la plus reculée possible

geheel achteruit geschoven autostoel | zitplaats in de achterste stand
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
consolider les progrès dans la voie d'un marché financier européen intégré, ouvert, compétitif et économiquement efficient et éliminer les obstacles résiduels économiquement significatifs ; développer un marché où les services financiers et les capitaux peuvent circuler librement dans toute l'UE au coût le plus faible possible – avec un niveau adéquat et effectif de contrôle prudentiel et de stabilité financière et un niveau élevé de protection des consommateurs ; mettre en œuvre, faire respecter et évaluer d’une manière continue le cadre législatif existant, mettre rigoureusement ...[+++]

consolideren van de vooruitgang in de richting van een geïntegreerde, open, concurrerende en in economisch opzicht efficiënte Europese financiële markt en wegwerken van de resterende economisch significante belemmeringen; bevorderen van de totstandkoming van een markt waarop financiële diensten en kapitaal overal in de EU vrij en tegen de laagst mogelijke kosten kunnen circuleren en die wordt gekenmerkt door een afdoende en effectief prudentieel toezicht, financiële stabiliteit en een hoog niveau van consumentenbescherming; het bestaande regelgevingskader ten uitvoer leggen, doen naleven en voortdurend evalueren, de agenda voor betere regelgeving nauwgezet uitvoeren bij het ontplooien van toekomstige initiatieven, de convergentie op toezi ...[+++]


La solution dépend étroitement de l'objectif que l'on souhaite assigner à la règle de conflit : doit-elle assurer la plus grande proximité possible - objectif favorisant une clause flexible telle que celle de l'article 4 5 -, ou la meilleure sécurité juridique - susceptible d'être assurée par l'application rigoureuse de la présomption prévue à l'article 4 2 ?

De oplossing is sterk afhankelijk van het doel dat men met de collisieregel wenst te bereiken: de nauwst mogelijke aanknoping - waarvoor een flexibele bepaling als die van artikel 4, lid 5, het meest geschikt is - of de grootste rechtszekerheid - die het best kan worden gewaarborgd door een strenge toepassing van het vermoeden van artikel 4, lid 2.


Le plan doit faire l'objet d'une maîtrise la plus rigoureuse possible lors de son exécution pour que les moyens nécessaires au plan d'investissements programmé ne fassent pas défaut.

De uitvoering van dit plan moet zeer nauwgezet worden gecontroleerd, opdat de middelen die het geprogrammeerde investeringsplan vergt, toereikend zijn.


L'intervention d'un assistant social aurait également pour avantage de permettre de rapporter à suffisance de droit les preuves adéquates permettant de justifier de la manière la plus rigoureuse possible l'état de besoin réel du demandeur d'aide.

De tussenkomst van een maatschappelijk assistent biedt tevens het voordeel dat genoegzaam het nodige bewijs wordt opgeleverd waardoor zo nauwkeurig mogelijk de reële staat van behoeftigheid van de aanvrager wordt aangetoond.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le plan doit faire l'objet d'une maîtrise la plus rigoureuse possible lors de son exécution pour que les moyens nécessaires au plan d'investissements programmé ne fassent pas défaut.

De uitvoering van dit plan moet zeer nauwgezet worden gecontroleerd, opdat de middelen die het geprogrammeerde investeringsplan vergt, toereikend zijn.


L'intervention d'un assistant social aurait également pour avantage de permettre de rapporter à suffisance de droit les preuves adéquates permettant de justifier de la manière la plus rigoureuse possible l'état de besoin réel du demandeur d'aide.

De tussenkomst van een maatschappelijk assistent biedt tevens het voordeel dat genoegzaam het nodige bewijs wordt opgeleverd waardoor zo nauwkeurig mogelijk de reële staat van behoeftigheid van de aanvrager wordt aangetoond.


Les objectifs de la Commission en matière de politique des services financiers pour les cinq prochaines années sont les suivants: consolider d'une manière dynamique les progrès accomplis dans la voie d'un marché financier européen intégré, ouvert, inclusif, compétitif et économiquement efficient; éliminer les derniers obstacles économiquement significatifs de façon à ce que les services financiers et les capitaux puissent circuler librement dans toute l'UE au coût le plus faible possible - avec un niveau effectif de contrôle prudentiel et de règles de conduite de nature à garantir un degré élevé de stabilité financière, d'avantages pour ...[+++]

De komende vijf jaar staat het beleid van de Commissie op het gebied van financiële diensten in het teken van de volgende doelstellingen: dynamische consolidatie van de gemaakte vorderingen in de richting van een geïntegreerde, open, inclusieve, concurrerende en in economisch opzicht efficiënte Europese financiële markt; wegwerken van de resterende economisch significante belemmeringen zodat overal in de EU een vrij verkeer van financiële diensten en kapitaal tegen de laagst mogelijke kosten mogelijk wordt – waarbij er sprake is van een afdoend toezicht en een effectief toegepaste gedragscode, hetgeen in een grote financiële stabiliteit, aanzienlijke voordelen voor consumenten en een hoog niveau van consumentenbescherming moet resulteren; ...[+++]


(3) Dans les cas où les marchandises de contrefaçon, les marchandises pirates et, d'une manière générale, les marchandises portant atteinte à un droit de propriété intellectuelle sont originaires ou proviennent de pays tiers, il importe d'interdire leur introduction dans le territoire douanier de la Communauté, y compris leur transbordement, leur mise en libre pratique dans la Communauté, leur placement sous un régime suspensif ou leur placement en zone franche ou entrepôt franc et de mettre en place une procédure appropriée permettant aux autorités douanières de faire respecter cette interdiction le plus rigoureusement possible.

(3) Wanneer namaakgoederen of door piraterij verkregen goederen en, in het algemeen, goederen die inbreuk maken op intellectuele-eigendomsrechten van oorsprong of van herkomst zijn uit derde landen, moet het binnenbrengen van dergelijke goederen in het douanegebied van de Gemeenschap, inclusief overlading, vrijgave voor het vrije verkeer in de Gemeenschap, plaatsing onder een schorsingsregeling en binnenkomst in een vrije zone of vrij entrepot, worden verboden en moet in een procedure worden voorzien die de douaneautoriteiten de mogelijkheid geeft dit verbod zo doeltreffend mogelijk te handhaven.


Il est important de privilégier des approches pragmatiques de soutien et de coordination des initiatives locales, la réalisation d'expériences pilotes à large échelle dans des conditions les plus proches possibles de la réalité ainsi que de procéder à une évaluation rigoureuse.

Het is belangrijk de voorkeur te geven aan pragmatische benaderingen inzake steun en coördinatie van de plaatselijke initiatieven, de verwezenlijking van grootschalige proefprojecten in zo dicht mogelijk bij de realiteit liggende omstandigheden en over te gaan tot een nauwgezette evaluatie.


Il est important de souligner le fait que les dispositions applicables aux associations internationales et aux fondations ont été calquées, le plus rigoureusement possible, sur le nouveau régime des ASBL, afin d'éviter évidemment des mouvements intempestifs justifiés uniquement par des considérations d'habillage juridique.

De bepalingen met betrekking tot de internationale verenigingen en de stichtingen werden zo goed mogelijk afgestemd op het nieuwe stelsel van de VZW's om verschuivingen omwille van louter juridische overwegingen te vermijden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus rigoureusement possible ->

Date index: 2021-08-03
w