Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
à titre encore plus subsidiaire

Vertaling van "plus récemment encore " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de ...[+++]

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Dans la presse, plus récemment encore, Mme Royal a signalé qu'elle inviterait ses collègues belges, néerlandais et allemands afin de leur montrer le système.

2. In de pers heeft mevrouw Royal recentelijker aangegeven dat ze haar Belgische, Nederlandse en Duitse ambtsgenoten zou uitnodigen om het systeem te tonen.


Et plus récemment encore, le « droit à un enfant sain ».

Recenter nog is het « recht op een gezond kind ».


Plus récemment encore, les textes suivants ont été adoptés:

Recenter nog werden de volgende teksten aangenomen :


Plus récemment encore, le Dahir marocain du 10 septembre 1993 dispose en son article 48 que la répudiation est attestée par deux témoins instrumentaires et qu'elle n'est enregistrée qu'en présence des deux parties et après autorisation du juge.

Van nog recentere datum is artikel 48 van de Marokkaanse Dahir van 10 september 1993, dat bepaalt dat de verstoting bevestigd wordt door twee instrumentaire getuigen en dat ze slechts wordt opgetekend in aanwezigheid van de twee partijen en na verlof van de rechter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Récemment encore, les détenus qui n'avaient pas ou plus de résidence principale étaient inscrits dans les registres de la population de la commune sur le territoire de laquelle l'établissement pénitentiaire est établi.

Gedetineerden die geen hoofdverblijf hebben of dit niet meer hebben, werden tot heel recent ook ingeschreven in de bevolkingsregisters van de gemeente op het grondgebied waarvan de penitentiaire inrichting is gevestigd.


De plus, le commandant des forces aériennes de la coalition qualifiait, récemment encore, la participation belge comme fiable, professionnelle et efficace.

Bovendien kwalificeerde de commandant van de luchtstrijdkrachten van de coalitie de Belgische bijdrage recent nog als betrouwbaar, professioneel en doeltreffend.


En effet, on a déjà demandé plus d'une fois à la Belgique de présenter sa banque de données aux autres États membres de l'UE. Elle l'a déjà fait en septembre 2008 à la demande de la Commission et plus récemment encore à la demande de la Tchéquie, lors de la conférence sur l'application du droit de l'UE, qui s'est tenue à Prague du 11 au 13 mars.

Zo werd België meer dan eens gevraagd om zijn databank voor te stellen aan de andere lidstaten van de EU. Zij deed dit op verzoek van de Commissie in september 2008 en op verzoek van Tsjechië tijdens de recente conferentie over de uitvoering van EU-recht, die van 11 tot 13 maart in Praag doorging.


Récemment encore, le ministre des Affaires sociales, M. Philippe Busquin, a saisi le Conseil de la question de la transparence, de l'harmonisation et de la simplification de la sécurité sociale mais aussi, sur un plan plus philosophique, du principe de la « Charte des assurés sociaux ».

Onlangs heeft de minister van Sociale Zaken, de heer Philippe Busquin, de Raad om advies verzocht betreffende de doorzichtigheid, de harmonisatie en de vereenvoudiging van de sociale zekerheid, alsook betreffende het meer filosofische vraagstuk inzake het « Handvest van de sociaal verzekerden ».


Il y a de nombreuses occasions de dialogue avec les autorités turques, aussi bien au niveau européen que bilatéral, ce qui a encore été illustré par la visite récente en Turquie du vice-président de la Commission, monsieur Timmermans, et encore plus récemment de la Haute Représentante, madame Mogherini, le 25 janvier (2016).

Er zijn talrijke gelegenheden voor dialoog met de Turkse overheid, zowel op Europees als op bilateraal vlak, zoals nog werd geïllustreerd door het recente bezoek aan Turkije van de vicevoorzitter van de Commissie, de heer Timmermans, en nog recentelijker van de hoge vertegenwoordigster, mevrouw Mogherini, op 25 januari (2016).


C'est du moins l'avis exprimé par l'Unizo, l'union flamande des entrepreneurs indépendants, mais récemment encore une chaîne de supermarchés, spécialisée en alimentation biologique, a décidé de ne plus accepter les éco-chèques pour le paiement des achats.

Niet alleen de ondernemersorganisatie Unizo is die mening toegedaan, maar onlangs nog besliste een supermarktketen, met als doelgroep biovoeding, geen aankopen te laten betalen met ecocheques.




Anderen hebben gezocht naar : à titre encore plus subsidiaire     plus récemment encore     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus récemment encore ->

Date index: 2023-05-06
w