Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plus récentes mettent en évidence bon nombre " (Frans → Nederlands) :

Les flambées des prix les plus récentes mettent en évidence bon nombre des problèmes qui préoccupent l’EPLP depuis longtemps: les distorsions de la chaîne d’approvisionnement alimentaire, le rôle possible de la spéculation dans l’aggravation de la situation et le manque d’investissements agricoles visant à renforcer les capacités de production dans de nombreux pays en développement.

Door de meest recente prijsstijgingen komen veel van de bezwaren naar voren die de EPLP al geruime tijd koestert over de verstoorde balans in de voedselvoorzieningsketen, de rol die speculatie kan spelen in de verergering van de situatie, en het gebrek aan agrarische investeringen in veel ontwikkelingslanden om productiecapaciteit op te bouwen.


Même si la dimension de "moteur" reste controversée dans les documents académiques et institutionnels, un nombre croissant de preuves corroborées par plusieurs études empiriques des plus récentes mettent en évidence l’effet potentiel majeur de distorsion et de perturbation provoqué par la financiarisation des échanges de matières premières, indépendamment du fait que le ...[+++]

Hoewel de "aansturende factor" een controversieel thema blijft in de academische en institutionele literatuur, bestaat er steeds meer bewijs voor, dat wordt gestaafd door verschillende recente empirische studies waarin wordt aangetoond dat de "financialisering" van de handel in grondstoffen een sterk verstorend effect kan hebben, ongeacht of op grondstoffen gebaseerde afgeleide contracten aan de basis liggen van "spotprijzen" dan wel het gevolg ervan moeten zijn.


Les flambées des prix les plus récentes mettent en lumière bon nombre des préoccupations relatives aux distorsions de la chaîne d’approvisionnement alimentaire, au rôle possible de la spéculation dans l’aggravation de la situation et au manque d’investissements agricoles visant à renforcer les capacités de production dans de nombreux pays en développement.

Door de meest recente prijsstijgingen worden veel bezwaren benadrukt met betrekking tot de verstoorde balans in de voedselvoorzieningsketen, de rol die speculatie kan spelen in de verergering van de situatie en het gebrek aan agrarische investeringen in veel ontwikkelingslanden om productiecapaciteit op te bouwen.


BK. considérant que le rapport énumère plusieurs priorités pour les marchés de l'énergie et des transports, et qu'un grand nombre de ces priorités mettent en évidence le manque d'investissements nationaux et européens et de concurrence dans certains secteurs; considérant que des recherches supplémentaires et des informations fondées sur des faits sont nécessaires afin de présenter des argum ...[+++]

BK. overwegende dat het verslag een aantal prioriteiten voor de energie- en de vervoersmarkt opsomt, en overwegende dat veel van die prioriteiten wijzen op een gebrek aan nationale en Europese investeringen en concurrentiekracht op sommige terreinen; overwegende dat er behoefte is aan verder onderzoek en feitelijke informatie over deze markten om met overtuigingskracht te kunnen pleiten voor specifieke acties en oproepen tot de lidstaten; overwegende dat een geïntegreerde, interoperabele en toegankelijke Europese vervoersinfrastructuur, de totstandbrenging van een interne energiemarkt, en tegelijkertijd een robuuste concurrentiecapacit ...[+++]


BK. considérant que le rapport énumère plusieurs priorités pour les marchés de l'énergie et des transports, et qu'un grand nombre de ces priorités mettent en évidence le manque d'investissements et de concurrence dans certains secteurs; considérant que des recherches supplémentaires et des informations fondées sur des faits sont nécessaires afin de présenter des arguments conva ...[+++]

BK. overwegende dat het verslag een aantal prioriteiten voor de energie- en de vervoersmarkt opsomt, en overwegende dat veel van die prioriteiten wijzen op een gebrek aan nationale en Europese investeringen en concurrentiekracht op sommige terreinen; overwegende dat er behoefte is aan verder onderzoek en feitelijke informatie over deze markten om met overtuigingskracht te kunnen pleiten voor specifieke acties en oproepen tot de lidstaten; overwegende dat een geïntegreerde, interoperabele en toegankelijke Europese vervoersinfrastructuur, de totstandbrenging van een interne energiemarkt, en tegelijkertijd een robuuste concurrentiecapacit ...[+++]


VU les données les plus récentes sur les victimes d'accidents de la route, qui montrent que certains pays ont réalisé d'importants progrès et que des efforts supplémentaires et considérables seront encore nécessaires pour atteindre l'objectif consistant à réduire de moitié le nombre de victimes dans les pays dont les résultats sont moins bons; ...[+++]

OORDEELT dat de meest recente gegevens over verkeersslachtoffers aantonen dat sommige landen aanzienlijke vooruitgang hebben geboekt en dat er meer ernstige inspanningen nodig zijn om de beoogde halvering van het aantal slachtoffers te verwezenlijken in de landen die minder goed presteren;


Elle est également au coeur de la politique de développement rural de bon nombre de pays, l'exemple récent le plus notable étant la Thaïlande.

Ze is in veel landen eveneens een cruciale factor in het beleid voor plattelandsontwikkeling, met als meest opmerkelijk recent voorbeeld Thailand.


En général, un faible niveau d'éducation et/ou de faibles revenus vont de pair avec des comportements nocifs pour la santé: plus grande proportion de (gros) fumeurs et d'alcooliques, habitudes alimentaires moins saines, manque d'activités physiques et de loisirs, lacunes en matière de prévention des maladies, .) Les résultats de l'enquête de santé ne mettent pas en év ...[+++]

Globaal genomen hangt een eerder laag opleidings- of inkomensniveau samen met een levensstijl die een aantal risicofactoren met zich draagt: bij lager opgeleiden respectievelijk personen met een eerder beperkt inkomen kan de grootste proportie (zware) rokers en drinkers teruggevonden worden, zij eten minder gezond, beoefenen in mindere mate sportieve activiteiten, nemen in mindere mate preventieve maatregelen tegen aandoeningen, .) Op basis van de huidige analyse van de resultaten van de enquête kan niet besloten ...[+++]


S'il est évident que l'effet négatif de la loi sur la GRAPA est déjà important pour les communautés religieuses, celui de la réforme des allocations pour handicapés - plus particulièrement en ce qui concerne l'allocation pour l'aide aux personnes âgées - se traduira sans nul doute en véritable catastrophe sociale pour bon nombre de communautés religieuses, dont les membres développent des h ...[+++]

De wet op de inkomensgarantie voor ouderen had al negatieve gevolgen voor de religieuze gemeenschappen, maar de hervorming van de gehandicaptenuitkeringen, vooral voor bejaarden, is een regelrechte sociale ramp voor vele religieuze gemeenschappen met oudere gehandicapte leden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus récentes mettent en évidence bon nombre ->

Date index: 2022-10-03
w