Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus sa carte de légitimation lui semble » (Français → Néerlandais) :

Exiger d'un policier en uniforme sur lequel figure son nom qu'il présente en plus sa carte de légitimation lui semble excessif.

Van een politieman in een uniform waarop zijn naam staat, eisen dat hij ook nog eens zijn legitimatiebewijs toont, lijkt hem buitensporig.


Le directeur ou le chef de service duquel dépend un membre du personnel suspendu ou écarté de ses fonctions lui retire temporairement sa carte de légitimation, quelle que soit la durée de cette mesure.

De directeur of het diensthoofd waarvan een geschorst of van zijn ambt ontheven personeelslid afhangt, trekt tijdelijk zijn legitimatiekaart in, hoelang die maatregel ook moge duren.


Il lui semble légitime, dans ces circonstances, de pouvoir demander à un policier, même s'il est en uniforme, qu'il présente sa carte de légitimation afin de s'assurer de sa qualité.

In die omstandigheden lijkt het hem legitiem dat men een politieman kan vragen dat hij zijn legitimatiebewijs toont om zich van zijn hoedanigheid te vergewissen, ook al is hij in uniform.


De plus, le domestique doit aller chercher lui-même sa carte d'identité à la direction Protocole et Sécurité du SPF Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au développement, chargé du contrôle de la situation de travail du personnel domestique étranger qui travaille chez les diplomates accrédités en Belgique.

De dienstbode moet bovendien de identiteitskaart zelf gaan afhalen bij de Directie Protocol en Veiligheid van de FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking, die belast is met de controle van de arbeidssituatie van het buitenlands huispersoneel dat bij de geaccrediteerde diplomaten in België werkt.


Les travaux sur une réforme plus vaste de la carte judiciaire prendront vraisemblablement plus de temps, en particulier du fait que le Conseil supérieur de la magistrature devra coordonner ses actions avec celles d'un éventail plus large de parties prenantes[22], même si c'est à lui qu'appartient la décision finale.

Een ingrijpender hervorming van de indeling van rechtbanken zal waarschijnlijk meer tijd in beslag nemen, met name omdat de HRJ hierover moet overleggen met een bredere groep belanghebbenden[22], ook al ligt de definitieve beslissing bij de HRJ.


[64] L'une des questions soulevées par le mécanisme du dépeçage est notamment la suivante : quid lorsque les dispositions protectrices du consommateur sont plus favorables dans le pays B que dans le pays A ? Répondre à cette question oblige à prendre position sur la nature de la protection du consommateur : consiste-t-elle en l'application d'une loi connue du consommateur, i.e. s'agit-il de prendre en considération ses ...[+++]

[64] Een van de vragen die het dépeçage-mechanisme oproept is: quid wanneer de bepalingen inzake consumentenbescherming in land B gunstiger zijn dan die in land A?


Il ne trouve pas choquant que chaque partie s'efforce d'aboutir à la composition du jury qui lui semble être la plus favorable à sa cause et procède dès lors à des récusations sans motif.

Hij vindt het niet aanstootgevend dat elke partij tracht te komen tot de jurysamenstelling die haar het gunstigste lijkt voor haar zaak en dan ook overgaat tot wrakingen zonder motief.


Il ne trouve pas choquant que chaque partie s'efforce d'aboutir à la composition du jury qui lui semble être la plus favorable à sa cause et procède dès lors à des récusations sans motif.

Hij vindt het niet aanstootgevend dat elke partij tracht te komen tot de jurysamenstelling die haar het gunstigste lijkt voor haar zaak en dan ook overgaat tot wrakingen zonder motief.


52.3., 2° Toute personne impliquée dans un accident ayant provoqué des dommages corporels doit : si elle est âgée de plus de quinze ans, présenter sa carte d'identité ou le titre qui en tient lieu, aux autres personnes impliquées dans l'accident, qui le lui demandent ;

52.3.2°. Elke persoon betrokken in een ongeval dat lichamelijk letsel heeft veroorzaakt, moet : indien hij meer dan vijftien jaar oud is, zijn identiteitskaart of het als zodanig geldend bewijs vertonen aan andere in het ongeval betrokken personen die er hem om vragen;


Il est fortement recommandé de recourir à ces orientations spécifiques, spécialement adaptées, mais il appartient toujours à l’évaluateur de choisir la méthode qui lui semble la plus appropriée pour évaluer les risques d’un produit.

Het gebruik van deze specifieke leidraad wordt sterk aanbevolen aangezien hij op maat is gemaakt, maar de persoon die de risicobeoordeling uitvoert, beslist altijd wat de beste manier is om de risico's van een product te beoordelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus sa carte de légitimation lui semble ->

Date index: 2021-05-02
w