Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plus serré mine gravement notre " (Frans → Nederlands) :

Le budget européen toujours plus serré mine gravement notre statut, notre crédibilité et notre capacité à imposer des changements.

Een steeds verder inkrimpende Europese begroting is een aanslag op ons prestige, een aanslag op onze geloofwaardigheid en een aanslag op ons vermogen om veranderingen door te voeren.


Sur cette base, et alors que nous sommes encore au début de notre présidence, je souhaiterais que vous puissiez nous faire une présentation la plus précise possible du programme que vous comptez mettre en oeuvre pour faire de cette présidence belge un véritable succès politique, digne de notre réputation dans ce dossier de la lutte contre les mines antipersonnel et qui réponde à l'attente légitime des ONG. 1. Quels sont vos object ...[+++]

We staan nog maar aan het begin van ons voorzitterschap. Daarom wil ik graag een zo precies mogelijke beschrijving krijgen van het programma dat u zal uitvoeren om van het Belgische voorzitterschap een echt politiek succes te maken, zodat onze reputatie op het vlak van de strijd tegen antipersoneelsmijnen wordt waargemaakt en de terechte verwachtingen van de ngo's worden ingelost.


74. se dit gravement préoccupé par les preuves faisant état de travail d'enfants dans les mines d'or, l'agriculture et la sylviculture maliennes, et d'autres secteurs de l'économie, qui concernerait des enfants dès l'âge de six ans; note que les États du Sahel disposent de lois interdisant le travail des enfants; fait remarquer la nature particulièrement dangereuse du travail dans les mines d'or; appelle donc les autorités maliennes à mettre en œuvr ...[+++]

74. spreekt zijn diepe bezorgdheid uit over bewijzen van kinderarbeid in Malinese goudmijnen en in de land- en bosbouw en andere economische sectoren, waarbij naar verluidt kinderen van amper zes jaar oud betrokken zijn; wijst op in de Sahellanden geldende wetgeving die kinderarbeid verbiedt; wijst er tevens op dat goudwinning buitengewoon riskant is; dringt er derhalve bij de Malinese autoriteiten op aan de beleidsvoorstellen in haar actieplan voor de bestrijding van kinderarbeid (PANETEM) van juni 2011 ten uitvoer te leggen, en onderwijs voor iedereen actiever te bevorderen; verzoekt de EU samen te werken met de Internationale Arbe ...[+++]


75. se dit gravement préoccupé par les preuves faisant état de travail d'enfants dans les mines d'or, l'agriculture et la sylviculture maliennes, et d'autres secteurs de l'économie, qui concernerait des enfants dès l'âge de six ans; note que les États du Sahel disposent de lois interdisant le travail des enfants; fait remarquer la nature particulièrement dangereuse du travail dans les mines d'or; appelle donc les autorités maliennes à mettre en œuvr ...[+++]

75. spreekt zijn diepe bezorgdheid uit over bewijzen van kinderarbeid in Malinese goudmijnen en in de land- en bosbouw en andere economische sectoren, waarbij naar verluidt kinderen van amper zes jaar oud betrokken zijn; wijst op in de Sahellanden geldende wetgeving die kinderarbeid verbiedt; wijst er tevens op dat goudwinning buitengewoon riskant is; dringt er derhalve bij de Malinese autoriteiten op aan de beleidsvoorstellen in haar actieplan voor de bestrijding van kinderarbeid (PANETEM) van juni 2011 ten uitvoer te leggen, en onderwijs voor iedereen actiever te bevorderen; verzoekt de EU samen te werken met de Internationale Arbe ...[+++]


- il est impératif de réagir le plus rapidement possible face au mécanisme de fraude récemment mis en place dans notre pays en matière de transferts de quotas d'émissions de gaz à effet de serre;

- het noodzakelijk is zo vlug mogelijk op te treden tegen fraudemechanismen met betrekking tot overdrachten van broeikasgasemissierechten die recentelijk in het land werden opgezet;


L’horrible vérité est que des millions de mines antipersonnel existent encore et que, dans certaines parties du monde, on continue d’en poser, au détriment des populations les plus pauvres dans les pays les plus pauvres, les personnes le plus complètement démunies pour gérer ce danger et qui dépendent le plus de notre aide et de notre soutien.

Het is een gruwelijke werkelijkheid dat er nog miljoenen antipersoneelmijnen bestaan en dat er in sommige delen van de wereld nog steeds mijnen worden gelegd, die de armsten in de armste landen treffen, de mensen die het minst in staat zijn deze dreiging het hoofd te bieden en het meest behoefte hebben aan onze hulp en steun.


Le fait que les États-Unis, qui sont responsables de plus de 25 % des émissions de gaz à effet de serre, aient refusé de signer le protocole de Kyoto, limite gravement le caractère global de celui-ci.

Dat de VS, die verantwoordelijk zijn voor meer dan 25% van alle emissies, zich niet hebben aangesloten bij het protocol van Kyoto, is een ernstige beperking van de globale geldigheid van het protocol.


Il serait cependant dangereux d'aller plus loin dans une telle voie : aligner la discipline militaire sur celle des autres agents de l'Etat mettrait gravement en danger la nature et la cohésion même de notre armée et hypothéquerait sérieusement notre instrument de défense.

Het zou echter gevaarlijk zijn op een dergelijke weg nog verder te gaan : de militaire discipline afstemmen op die van het andere rijkspersoneel zou de aard en de cohesie zelf van ons leger ernstig in gevaar brengen en ons defensieinstrument zwaar hypothekeren.


N’oublions pas non plus que les matériaux recyclés sont moins chers que les matériaux vierges, et qu’ils réduisent les émissions de gaz à effet de serre ainsi que notre dépendance à l'égard des importations».

En laten we niet uit het oog verliezen dat gerecycleerde materialen goedkoper zijn dan ongebruikte en dat zij de uitstoot van broeikasgassen en onze afhankelijkheid van invoer verminderen".


Les Nations unies estiment que plus de 100 millions de mines ont été enfouies dans 64 pays et que ces mines tuent ou blessent gravement quelque 20 000 civils tous les ans.

De VN schat dat meer dan 100 miljoen mijnen werden gelegd in 64 landen, waardoor er jaarlijks ongeveer 20.000 doden en ernstig gewonden vallen onder burgers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus serré mine gravement notre ->

Date index: 2024-02-03
w