Une autre raison pour laquelle il est important au moment d'accueillir un enfant en adoption de privilégier la période la plus longue possible d'intimité sereine, non bousculée, entre l'enfant et ses nouveaux parents, est le fait que, l'enfant doit reconnaître ses parents non seulement comme personnes essentielles à sa vie, mais aussi comme personnes fiables.
Een andere reden waarom er op het ogenblik dat een adoptiekind voor het eerst in zijn nieuw gezin terechtkomt, een zo lang mogelijke periode van serene en ongestoorde intimiteit tussen het kind en zijn nieuwe ouders moet worden nagestreefd, is dat, als hij ze als essentiële personen in zijn leven beschouwt, hij ze ook betrouwbaar moet achten.