3. se dit préoccupé par le fait que la Cour des comptes ait conclu qu'en 2010, les systèmes de surveillance et de contrôle
n'aient une fois de plus été que partiellement efficaces pour garantir la régularité des paiements du FED et que, contrairement à l'exercice 2009,
un niveau d'erreur significatif ait affecté les paiements relatifs aux projets et les paiements relatifs à l'appui budgétaire (avec un taux d'erreur probable de 3,4 %, ce qui est plus important qu'en 2009); demande instamment à la Commission de s'a
...[+++]ttaquer aux faiblesses relevées par la Cour des comptes et de continuer à investir dans l'amélioration de ses normes d'information et de contrôle; 3. toont zich bezorgd over een aantal bevindingen van de Rekenkamer met betrekking tot het jaar 2010, met name dat de toez
icht- en controlesystemen alweer slechts gedeeltelijk doeltreffend waren in het waarborgen van de regelmatigheid van de betalingen uit het EOF en dat er, anders dan in 2009, materiële fouten werden vastgesteld in de betalingen voor projecten en voor begrotingssteun (het foutenpercentage werd geraamd op 3,4%, wat hoger is dan in 2009); verzoekt de Commissie met klem om een oplossing te vinden voor de door de Rekenkamer vastgestelde tekortkomingen en om te blijven investeren in de verbetering van haar verslagleggings-
...[+++]en controlenormen;