Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus son appel au mouvement armé fnl de agathon » (Français → Néerlandais) :

L’Union européenne réitère une fois de plus son appel au mouvement armé FNL de Agathon Rwasa d’arrêter le combat armé et de choisir enfin la voie de la négociation afin de coopérer dans la reconstruction politique et socio-économique du pays.

De Europese Unie doet opnieuw een oproep aan de gewapende groepering FNL van Agathon Rwasa om de gewapende strijd te staken, en eindelijk via onderhandelingen mee te werken aan de politieke en sociaal-economische wederopbouw van het land.


A. considérant que, depuis le mois d'avril 2012, des éléments des forces armées de la RDC (FARDC) sont entrés en mutinerie dans l'Est du pays, plus précisément dans la province du Nord-Kivu, mutinerie qui s'est vite muée en une rébellion armée sous la dénomination du Mouvement du 23 mars (M23) et qui revendique la mise en application de l'accord de paix signé à Goma, l ...[+++]

A. overwegende dat sinds april 2012 elementen van de gewapende strijdkrachten van de DRC (FARDC) in het oosten van het land, en vooral in de provincie Noord-Kivu, aan het rebelleren zijn, en overwegende dat deze rebellie snel is omgeslagen in een gewapende opstand onder de naam „Beweging 23 maart” (M23), welke aandringt op toepassing van de vredesovereenkomst die op 23 maart 2009 in Goma is ondertekend door de regering van de DRC en de gewapende groepering die bekend staat als het Nationale Volkscongres (CNDP);


A. considérant que, depuis le mois d'avril 2012, des éléments des forces armées de la RDC (FARDC) sont entrés en mutinerie dans l'Est du pays, plus précisément dans la province du Nord-Kivu, mutinerie qui s'est vite muée en une rébellion armée sous la dénomination du Mouvement du 23 mars (M23) et qui revendique la mise en application de l'accord de paix signé à Goma, l ...[+++]

A. overwegende dat sinds april 2012 elementen van de gewapende strijdkrachten van de DRC (FARDC) in het oosten van het land, en vooral in de provincie Noord-Kivu, aan het rebelleren zijn, en overwegende dat deze rebellie snel is omgeslagen in een gewapende opstand onder de naam „Beweging 23 maart” (M23), welke aandringt op toepassing van de vredesovereenkomst die op 23 maart 2009 in Goma is ondertekend door de regering van de DRC en de gewapende groepering die bekend staat als het Nationale Volkscongres (CNDP);


A. considérant que, depuis le mois d'avril 2012, des éléments des forces armées de la RDC (FARDC) sont entrés en mutinerie dans l'Est du pays, plus précisément dans la province du Nord-Kivu, mutinerie qui s'est vite muée en une rébellion armée sous la dénomination du Mouvement du 23 mars (M23) et qui revendique la mise en application de l'accord de paix signé à Goma, le ...[+++]

A. overwegende dat sinds april 2012 elementen van de gewapende strijdkrachten van de DRC (FARDC) in het oosten van het land, en vooral in de provincie Noord-Kivu, aan het rebelleren zijn, en overwegende dat deze rebellie snel is omgeslagen in een gewapende opstand onder de naam “Beweging 23 maart" (M23), welke aandringt op toepassing van de vredesovereenkomst die op 23 maart 2009 in Goma is ondertekend door de regering van de DRC en de gewapende groepering die bekend staat als het Nationale Volkscongres (CNDP);


L'UE fait de nouveau appel au mouvement ''Forces nationales de libération'' de M. Agathon Rwasa pour qu'il renonce à l'option militaire, qui apparaît de plus en plus stérile autant que meurtrière, aggravant les souffrances énormes déjà éprouvées par la population.

De EU doet opnieuw een oproep aan de "Forces nationales de libération" (Strijdkrachten voor nationale bevrijding) van de heer Agathon Rwasa om af te zien van de militaire optie, die steeds zinlozer en bloediger lijkt en het enorme leed dat de bevolking reeds heeft geleden, nog verergert.


L'Union européenne fait appel au mouvement FNL de M. Agathon Rwasa afin qu'il adopte la logique du dialogue et invite les autorités burundaises à tout mettre en oeuvre pour favoriser les négociations avec ledit mouvement.

De Europese Unie doet een oproep aan het FNL van de heer Agathon Rwasa om de dialoog aan te gaan en verzoekt de Burundese autoriteiten niets onverlet te laten om de onderhandelingen met deze beweging te bevorderen.


- engage les mouvements armés que sont les FDD et les FNL à cesser immédiatement et sans conditions les hostilités, à s'associer au processus de paix sans plus attendre et à accepter de négocier un accord de cessez-le-feu,

doet een beroep op de gewapende groeperingen FDD en FNL om de vijandigheden onmiddellijk en onvoorwaardelijk te staken, zich onverwijld bij het vredesproces aan te sluiten en akkoord te gaan met onderhandelingen over een staakt-het-vuren,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus son appel au mouvement armé fnl de agathon ->

Date index: 2024-03-26
w